Слушај бре кралу (Slushaj bre kralu)

Popularity: 1095
Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5     (from 5 votes)

Слушај бре кралу

(За кралот Александар)

Ај големо чудо, чудо бре станало
на деветти октомври,
кралот ми тргнал, кралот Александар,
за во града Марсеја,
по море да оди, побргу да стигне,
сојуз да направи.

Ај што ми кинисал по море широко
со параходите.
Таму го пречекал министерот Барто
со генералите.
Сојуз ќе прават, сојуз душмански,
против жална Македонија.

Таму во кафана тројца Македонци
тока ми правеја,
Тока правеја, коцка фрлаја,
кој на кралот ќе пука?!
Тока правеја, коцка фрлаја,
кој на кралот ќе пука?!

Ајде малерозна коцка ми падна
на Владо Црноземски,
малерозна коцка ми падна
на Владо Црноземски,
ајде малерозна коцка ми падна
на Владо Штипјанчето.

Тогаш ми Владо букет в раце зеде,
пиштол внатре му стави,
пиштол внатре стави, почна пат да прави,
за до кралот да дојди,
и од букетот куршуми фрчат
- кралот мртов падна.

Слушај бре кралу, кралу Александар:
"Еве ти ја Македонија!
Нека разбере цела Европа
дека постои Македонија!
Дека постои Македонија,
а не Јужна Србија!"

Slushaj bre kralu

(Za kralot Aleksandar)

Aj golemo chudo, chudo bre stanalo
na devetti oktomvri,
kralot mi trgnal, kralot Aleksandar,
za vo grada Marseja,
po more da odi, pobrgu da stigne,
sojuz da napravi.

Aj shto mi kinisal po more shiroko
so parahodite.
Tamu go prechekal ministerot Barto
so generalite.
Sojuz kje pravat, sojuz dushmanski,
protiv zhalna Makedonija.

Tamu vo kafana trojca Makedonci
toka mi praveja,
Toka praveja, kocka frlaja,
koj na kralot kje puka?!
Toka praveja, kocka frlaja,
koj na kralot kje puka?!

Ajde malerozna kocka mi padna
na Vlado Crnozemski,
malerozna kocka mi padna
na Vlado Crnozemski,
ajde malerozna kocka mi padna
na Vlado Shtipjancheto.

Togash mi Vlado buket v race zede,
pishtol vnatre mu stavi,
pishtol vnatre stavi, pochna pat da pravi,
za do kralot da dojdi,
i od buketot kurshumi frchat
- kralot mrtov padna.

Slushaj bre kralu, kralu Aleksandar:
"Eve ti ja Makedonija!
Neka razbere cela Evropa
deka postoi Makedonija!
Deka postoi Makedonija,
a ne Juzhna Srbija!"

The translation in English is coming soon... You can contribute too, by sending the translation to me.

Thank you.

The translation in French is coming soon... You can contribute too, by sending the translation to me.

Thank you.

The translation in German is coming soon... You can contribute too, by sending the translation to me.

Thank you.

The translation in Dutch is coming soon... You can contribute too, by sending the translation to me.

Thank you.

Date added: 22.05.2010 16:56:24

 

Listen to Audio Sample

 

If you happen to have audio recording with another version of the same song, please send it to me via email and I will add it to this list. Thank you!

 

Download MP3

(Free full mp3 download, 32kbps stereo quality)

Share or bookmark this song

Add This