Не седи Расим распашан

Ne sedi Rasim raspashan

Не седи Расим распашан

- Не седи Расим распашан,
Расим распашан, уште слободен.

Не седи софра ставена,
Расим, на софра шише ракија.
Сестра ти ти ја грабиле,
Расим, далеку ти ја однеле,
Расим, лично ѝ име туриле.

Лично ѝ име туриле,
Расим, лично ѝ име Маријче.
- Ах, мори мајко, мајчице,
мајко, чифликот ќе го продадам,
мајко, сестра ми ќе ја откупам.

Ne sedi Rasim raspashan

- Ne sedi Rasim raspashan,
Rasim raspashan, ushte sloboden.

Ne sedi sofra stavena,
Rasim, na sofra shishe rakija.
Sestra ti ti ja grabile,
Rasim, daleku ti ja odnele,
Rasim, lichno ì ime turile.

Lichno ì ime turile,
Rasim, lichno ì ime Marijche.
- Ah, mori majko, majchice,
majko, chiflikot kje go prodadam,
majko, sestra mi kje ja otkupam.

Don’t sit around, reckless Rasim

- Don’t sit around, reckless Rasim,
reckless Rasim, still unmarried.

Don’t sit at the laid table,
on the table a bottle of Rakija.
Your sister was robbed from you,
she was taken far away,
her name was changed to a pretty name.

Her name was changed to a pretty name
Rasim, her name is Mariche.
- O mother, dear mother,
I will sell my estate,
to buy her back.

Translation: Jutta Malzbender.

Sitze nicht herum, verwegener Rasim

- Sitze nicht herum, verwegener Rasim,
verwegener Rasim, immer noch unverheiratet.

Sitze nicht am gedeckten Tisch,
auf dem Tisch eine Flasche Schnaps.
Deine Schwester wurde Dir geraubt,
sie wurde weit weg gebracht,
ihr Name wurde in einen hübschen Namen geändert

Ihr Name wurde in einen hübschen Namen geändert,
Rasim, ihr Name ist Mariche.
- Oh, Mutter, Mütterchen,
ich werde meinen Grund und Boden verkaufen,
um sie zurückzukaufen.

Übersetzung: Jutta Malzbender.



Date added: 03.10.2014
Popularity: 1517
Rating: 4.33 from 3 votes