Нешто ќе те питам, бабо

Neshto kje te pitam, babo

Нешто ќе те питам, бабо

(Црни затвореници од Мариово)

- Нешто ќе те питам, бабо,
нешто ќе те питам,
право да ми кажеш, бабо,
немој да ме лажеш!

Кој војводи беа, бабо,
у вас на вечера?
Да ли дедо Кољо, бабо,
да ли Толе паша?

- Ако ли ме питаш, аго,
ако ли ме питаш,
право ќе ти кажам, аго,
нема да те лажам.

Ни војводи беа, аго,
ни комити беа.
Тија ми ти беа, аго,
црни затворници.

Црни затворници, аго,
црни затворници,
триес' и два мина, аго,
црни затворници.

Војвода му беа, аго,
Коло Каранцула.
Напред му тргаше, аго,
Петко од Маково.

Ручек нарачаме, аго,
ајде, нарачаме,
ручек нарачаме, аго,
село Градешница.

Ајде, потегнаме, аго,
ајде, потегнаме,
ајде, затегнаме, аго,
право за Прибилци.

Neshto kje te pitam, babo

(Crni zatvorenici od Mariovo)

- Neshto kje te pitam, babo,
neshto kje te pitam,
pravo da mi kazhesh, babo,
nemoj da me lazhesh!

Koj vojvodi bea, babo,
u vas na vechera?
Da li dedo Koljo, babo,
da li Tole pasha?

- Ako li me pitash, ago,
ako li me pitash,
pravo kje ti kazham, ago,
nema da te lazham.

Ni vojvodi bea, ago,
ni komiti bea.
Tija mi ti bea, ago,
crni zatvornici.

Crni zatvornici, ago,
crni zatvornici,
tries' i dva mina, ago,
crni zatvornici.

Vojvoda mu bea, ago,
Kolo Karancula.
Napred mu trgashe, ago,
Petko od Makovo.

Ruchek narachame, ago,
ajde, narachame,
ruchek narachame, ago,
selo Gradeshnica.

Ajde, potegname, ago,
ajde, potegname,
ajde, zategname, ago,
pravo za Pribilci.

I will ask you something, granny

- I will ask you something, granny,
tell me the truth,
tell me the truth, granny,
without lying to me.

Which vojvodi were here, granny,
by you, last night?
Was it Goce Delchev, granny,
or Dame Gruev?

- When you ask me, oh aga,
I will tell you the truth.
I will tell you the truth, aga
without lying to you.

It was neither Goce Delcev, aga,
neither Dame Gruev.
It was instead, oh aga
Todor Aleksandrov.
Todor Aleksandrov, aga
with his unit.

Here they ate dinner, aga
and they left.
And they left, aga,
for the Pirin Mountain.

Their flag, aga,
was black and red
and on the flag it was written, aga:
"Death or liberty",
death or liberty, aga
for Macedonia!

Translation: Марио Христовски.



Date added: 05.06.2016
Popularity: 1228
Rating: 4.5 from 6 votes