Дафино вино црвено

Dafino vino crveno

Дафино вино црвено

Дафино вино црвено
момчето ти е заспало.
Момчето ти е заспало
на Каракамен планина.

На Каракамен планина,
на сува рида без вода.
Ми поминале ајдути,
гунчето му го украле.

Гунчето му го украле,
во меана му го продале.
Гунчето му го украле,
во меана му го продале.

Во меана му го продале
за рујно вино црвено.
За рујно вино црвено
и бела лута ракија.

Ако му украле гунчето,
нека ми е живо момчето.
Ако му украле гунчето,
нека ми е живо момчето.

Dafino vino crveno

Dafino vino crveno
momcheto ti e zaspalo.
Momcheto ti e zaspalo
na Karakamen planina.

Na Karakamen planina,
na suva rida bez voda.
Mi pominale ajduti,
guncheto mu go ukrale.

Guncheto mu go ukrale,
vo meana mu go prodale.
Guncheto mu go ukrale,
vo meana mu go prodale.

Vo meana mu go prodale
za rujno vino crveno.
Za rujno vino crveno
i bela luta rakija.

Ako mu ukrale guncheto,
neka mi e zhivo momcheto.
Ako mu ukrale guncheto,
neka mi e zhivo momcheto.

Dafina, rode wijn

Dafina, rode wijn
Je jongen is ingeslapen.
Je jongen is ingeslapen
In de Karakamen-bergen.

In de Karakamen-bergen
Op een droge helling zonder water.
Er kwamen hajduti langs
Ze stalen zijn cape.

Ze stalen zijn cape,
Verkochten die in de kroeg.
Ze stalen zijn cape,
Verkochten die in de kroeg.

Verkochten die in de kroeg
Voor sprankelende rode wijn.
Voor sprankelende rode wijn
En heldere sterke rakija.

Als ze hem zijn cape afnamen
Laat mijn jongen dan in leven zijn.
Als ze hem zijn cape afnamen
Laat mijn jongen dan in leven zijn.

Vertaling: Michel van der Mark.

Dafina, red wine

Dafina, red wine,
your boyfriend was asleep.
Your boyfriend was asleep,
on Karakamen mountain.

On Karakamen mountain,
on a slope without water.
Along came hajduks
and stole his vest.

They stole his vest
and sold it in a tavern.
They stole his vest
and sold it in a tavern.

Sold it in a tavern,
exchanged it for red wine,
Exchanged it for red wine,
and fine strong rakija.

I don't care if they stole his vest,
as long as my boyfriend is alive.
I don't care if they stole his vest,
as long as my boyfriend is alive.


Note: "hajduk" means a rebel, but can also mean a thief. "Rakija" is a strong alcoholic beverage, spirits.

Translation: Alan Williams.



Date added: 27.10.2009
Popularity: 18715
Rating: 4.55 from 44 votes