Море сокол пие вода на Вардарот

More sokol pie voda na Vardarot

Море сокол пие вода на Вардарот

Море сокол пие вода на Вардарот
Јане, Јане ле бело грло,
Јане, Јане ле кротко јагне.

- Море ој соколе, ти јуначко пиле
Јане, Јане ле бело грло,
Јане, Јане ле кротко јагне.

Море нели виде јунак да премине
јунак да премине с' девет лути рани?
Јане, Јане ле бело грло,
Јане, Јане ле кротко јагне.

Девет лути рани, сите куршумлии
а десетта рана с' нож е прободена.
Јане, Јане ле бело грло,
Јане, Јане ле кротко јагне.

More sokol pie voda na Vardarot

More sokol pie voda na Vardarot
Jane, Jane le belo grlo,
Jane, Jane le krotko jagne.

- More oj sokole, ti junachko pile
Jane, Jane le belo grlo,
Jane, Jane le krotko jagne.

More neli vide junak da premine
junak da premine s' devet luti rani?
Jane, Jane le belo grlo,
Jane, Jane le krotko jagne.

Devet luti rani, site kurshumlii
a desetta rana s' nozh e probodena.
Jane, Jane le belo grlo,
Jane, Jane le krotko jagne.

A hawk drinks water from Vardar

A hawk drinks water from Vardar.
Jane, Jane white throat,
Jane, Jane gentle lamb.

Hey hawk, you brave bird.
Jane, Jane white throat,
Jane, Jane gentle lamb.

Did you see a hero passing by,
a hero passing by, with nine deep wounds?
Jane, Jane white throat,
Jane, Jane gentle lamb.

Nine deep wounds, all made by bullets,
and the tenth wound made by knife?
Jane, Jane white throat,
Jane, Jane gentle lamb.

Sokół pije wodę z Wardaru

Sokół pije wodę z Wardaru
Jane, Jane białoszyji,
Jane, Jane, jagnę łagodne.

- Hej, sokole, ptaku dzielny,
Jane, Jane białoszyji,
Jane, Jane, jagnę łagodne.

Czyś nie widział przechodzącego junaka,
junaka z dziewięcioma głębokimi ranami?
Jane, Jane białoszyji,
Jane, Jane, jagnę łagodne.

Dziewięć ran głębokich, wszystkie od kuli,
a dziesiąta rana kłuta, od noża.
Jane, Jane białoszyji,
Jane, Jane, jagnę łagodne.

Tłumaczenie: Tomek.

Сокол пьет

Сокол пьет воду
из Вардара.
Яне белое горлышко,
Яне кроткий ягненок.

Ой ты сокол
ты храбрая птица
Яне белое горлышко,
Яне кроткий ягненок.

Неужели ты не видишь как
Мимо проходит мужчина
Мимо проходит мужчина
с девятью ранами
Яне белое горлышко,
Яне кроткий ягненок.

Мимо прошел мужчина
с девятью ранами
с девятью ранами
все огнестрельные
Яне белое горлышко,
Яне кроткий ягненок.

А десятая рана
ножом сделана
А десятая рана
ножом сделана
Яне белое горлышко,
Яне кроткий ягненок.

Bir şahin Vardar’dan su içiyor

Bir şahin Vardar’dan su içiyor.

"Ah Jane, boynun bembeyaz,
Ah Jane, nazik, kınalı kuzum".

Ey şahin, ey cesur kuş.
Buradan bir yiğidin geçtiğini gördün mü?
Dokuz tane yarası vardı, hepsi de derin.

Dokuz derin yara, hepsi de kurşun yarası.
Bir de onuncu yarası vardı, o da bıçak yarası?

"Ah Jane, boynun bembeyaz,
Ah Jane, nazik, kınalı kuzum".

Çeviri: Erkan Şimşek.



Date added: 29.10.2009
Popularity: 17649
Rating: 4.89 from 76 votes