Да ме молат не се женам

Da me molat ne se zhenam

Да ме молат не се женам

Да ме молат не се женам,
да ме молат, да ме колат
не, јок, не се женам, не,
не, не се женам не.

Еве брат ми се ожени
и од жена гл'а не крена,
не, јок, не се женам, не,
не, не се женам не.

Ако земам млада мома
не ќе се заврти дома,
не, јок, не се женам, не,
не, не се женам не.

Ако земам жена стара,
дење ноќе ќе се кара
не, јок, не се женам, не,
не, не се женам не.

Ако земам јас вдовица
ќе донесе булук деца
не, јок, не се женам, не,
не, не се женам не.

Ако земам оставена,
не ќе седи ни два дена
не, јок, не се женам, не,
не, не се женам не.

Ако земам селско чедо,
бргу ќе ме вика „дедо“,
не, јок, не се женам, не,
не, не се женам не.

Ако земам градска мома,
ќе ме истера од дома,
не, јок, не се женам, не,
не, не се женам не.

Da me molat ne se zhenam

Da me molat ne se zhenam,
da me molat, da me kolat
ne, jok, ne se zhenam, ne,
ne, ne se zhenam ne.

Eve brat mi se ozheni
i od zhena gl'a ne krena,
ne, jok, ne se zhenam, ne,
ne, ne se zhenam ne.

Ako zemam mlada moma
ne kje se zavrti doma,
ne, jok, ne se zhenam, ne,
ne, ne se zhenam ne.

Ako zemam zhena stara,
denje nokje kje se kara
ne, jok, ne se zhenam, ne,
ne, ne se zhenam ne.

Ako zemam jas vdovica
kje donese buluk deca
ne, jok, ne se zhenam, ne,
ne, ne se zhenam ne.

Ako zemam ostavena,
ne kje sedi ni dva dena
ne, jok, ne se zhenam, ne,
ne, ne se zhenam ne.

Ako zemam selsko chedo,
brgu kje me vika „dedo“,
ne, jok, ne se zhenam, ne,
ne, ne se zhenam ne.

Ako zemam gradska moma,
kje me istera od doma,
ne, jok, ne se zhenam, ne,
ne, ne se zhenam ne.

Even if they beg me, I won't get married

Even if they beg me, I won't get married,
even if they beg me, even if they cut my throat,
no, no, I won't get married,
no, I won't get married, no.

There, my brother got married
and is since with his head down,
no, no, I won't get married,
no, I won't get married, no.

If I marry a young girl,
she won't stay at home,
no, no, I won't get married,
no, I won't get married, no.

If I marry an old woman,
day and night she will argue with me,
no, no, I won't get married,
no, I won't get married, no.

If I marry a widow,
she will bring a lot of children with her,
no, no, I won't get married,
no, I won't get married, no.

If I marry a divorced woman,
she won't stay even for two days,
no, no, I won't get married,
no, I won't get married, no.

If I marry a woman from the village,
she will soon call me "grandpa",
no, no, I won't get married,
no, I won't get married, no.

If I get a woman from the city,
she will kick me out of my home,
no, no, I won't get married,
no, I won't get married, no.

Auch wenn man mich bittet, ich heirate nicht

Auch wenn man mich bittet, ich heirate nicht,
ob man mich bittet, ob man mich totschlägt,
nein, ich heirate nicht, nein,
nein, ich heirate bestimmt nicht.

Da, mein Bruder hat geheiratet,
und kann bei der Frau den Kopf nicht erheben.
nein, ich heirate nicht, nein,
nein, ich heirate bestimmt nicht.

Wenn ich ein junges Mädchen nehme,
bleibt sie nicht zuhause
nein, ich heirate nicht, nein,
nein, ich heirate bestimmt nicht.

Wenn ich eine alte Frau nehme,
wird sieTag und Nacht mit mir streiten,
nein, ich heirate nicht, nein,
nein, ich heirate bestimmt nicht.

Wenn ich eine Witwe nehme,
bringt sie einen Haufen Kinder mit,
nein, ich heirate nicht, nein,
nein, ich heirate bestimmt nicht.

Wenn ich eine Geschiedene nehme,
bleibt sie keine zwei Tage,
nein, ich heirate nicht, nein,
nein, ich heirate bestimmt nicht.

Wenn ich ein Kind aus dem Dorf nehme,
wird sie mich bald "Opa" nennen,
nein, ich heirate nicht, nein,
nein, ich heirate bestimmt nicht.

Wenn ich ein Mädchen aus der Stadt nehme,
wird sie mich aus dem Haus treiben,
nein, ich heirate nicht, nein,
nein, ich heirate bestimmt nicht.

Übersetzung: Jutta Malzbender.



Date added: 29.10.2009
Popularity: 7530
Rating: 4.69 from 13 votes