Кирјана вино продава

Kirjana vino prodava

Кирјана вино продава

Кирјана вино продава
на кирајџии, море, не дава.
На кирајџии не дава, леле
на Стојан вино, море, продава.

Кара го, уче мајка му:
- Не оди Стојан, Кирјана,
Кирјана ќе те прелаже, леле,
ќе ти ја земе, леле, стоката.

- Ах, мори, мајко ти стара,
стоката чини, леле, стотина.
Стоката чини стотина, леле,
сама Кирјана, леле, илјада.

Очите ѝ се два града,
веѓите ѝ се, мајко, чаршија.
Лицето ѝ е белина, леле,
косата ѝ е, мајко, коприна.

Kirjana vino prodava

Kirjana vino prodava
na kirajdzhii, more, ne dava.
Na kirajdzhii ne dava, lele
na Stojan vino, more, prodava.

Kara go, uche majka mu:
- Ne odi Stojan, Kirjana,
Kirjana kje te prelazhe, lele,
kje ti ja zeme, lele, stokata.

- Ah, mori, majko ti stara,
stokata chini, lele, stotina.
Stokata chini stotina, lele,
sama Kirjana, lele, iljada.

Ochite ì se dva grada,
vegjite ì se, majko, charshija.
Liceto ì e belina, lele,
kosata ì e, majko, koprina.

Kirjana sells wine

Kirjana sells wine,
she doesn't give it to the tenants.
To the tenants she doesn't give,
to Stojan she sells wine.
 
His mother teaches and advises him:
- Don't go Stojan to Kirjana,
she will trick you
and take your belongings away.
 
- Oh dear, my old mother,
my belongings are worth a hundred,
my belongings are worth a hundred,
Kirjana herself is worth a thousand.
 
Her eyes are two towns,
her eyebrows are, mother, a street.
Her face is whiteness,
her hair, mother, is silk.

Translation: Jutta Malzbender.

Kirjana verkauft Wein

Kirjana verkauft Wein,
sie gibt den Pächtern keinen,
Den Pächtern gibt sie keinen,
aber Stojan verkauft sie Wein.

Seine Mutter ermahnt und belehrt ihn:
- Gehe nicht zu Kirjana, Stojan,
sie wird Dich betrügen
und Dir Deinen Besitz nehmen.

- Ach du liebes Mütterchen,
mein Besitz ist vielleicht Hundert wert,
mein Besitz ist vielleicht Hundert wert,
Kirjana selbst aber Tausend.

Ihre Augen sind wie zwei Städte,
ihre Augenbrauen sind, Mutter, wie zwei Straßen.
Ihr Gesicht ist das reinste Weiß,
Ihr Haar, Mutter, ist wie Seide.

Übersetzung: Jutta Malzbender.

Kirjana wino sprzedaje

Kirjana wino sprzedaje,
woźnicom nie podaje.
Woźnicom nie podaje,
Stojanovi wino sprzedaje.

Tłumaczy mu matka, poucza go:
- Nie chodź Stojanie do Kirjany,
Kirjana cię oszuka,
twoje bydło ci zabierze.

- Ach, matko ma stara,
to bydło jest warte setkę.
To bydło jest warte setkę,
a sama Kirjana tysiaka.

Jej oczy są jak dwa miasta,
jej brwi są jak ulice.
Jej twarz to istna biel,
jej włosy to, matko, jedwab.

Tłumaczenie: Tomek.



Date added: 11.01.2013
Popularity: 8651
Rating: 4.44 from 27 votes