Стојне ле, Стојне невесто

Stojne le, Stojne nevesto

Стојне ле, Стојне невесто

Стојне ле, Стојне невесто
саноќ е Стојна седела,
Стојана ми го чекала
од таја пуста меана.

Сва ноќ е Стојна седела,
до први петли, до втори,
девет вретена напрела,
кола дрва изгорела:
- Уште го нема Стојана
од таа пуста меана.

Тогај ѝ вели свекрва:
- Стојне ле, Стојне невесто,
легни си Стојно, преспи си,
кога ќе дојде млад Стојан,
јас ќе те Стојно разбудам,
портата да му отвориш.

Само што ми Стојна легнала
ете го Стојан кај иде,
чука ми Стојан на порти,
нема ја Стојна да стане,
портата да му отвори,
Стојана да го пречека.

Бог да ја бие свекрва
што истрча порти отвори,
на Стојана му говори:
- Стојане сине, Стојане,
легнала Стојна, заспала,
не може порти д' отвори.

Стојане сине, Стојане,
сва ноќ е Стојна седела,
сва ноќ е она играла
со твојте девет чирака.
Сега си она легнала,
легнала, тешко заспала.

Луто се Стојан налути,
па извади ноже од појас,
убоде Стојна невеста,
убоде среде срцето.

Кога ја виде свекрва
на Стојан вели, говори:
- Што стори сине, што стори,
мајка се сине нашали,
сва ноќ е Стојна седела
и тебе ми те чекала.

Кога ја дочу мајка му,
извади Стојан ноженце,
самиот ми се прободе
и на мајка му говори:
- Наиграј се мајко, напеј се,
без сина, мајко, без снаа.

Stojne le, Stojne nevesto

Stojne le, Stojne nevesto
sanokj e Stojna sedela,
Stojana mi go chekala
od taja pusta meana.

Sva nokj e Stojna sedela,
do prvi petli, do vtori,
devet vretena naprela,
kola drva izgorela:
- Ushte go nema Stojana
od taa pusta meana.

Togaj ì veli svekrva:
- Stojne le, Stojne nevesto,
legni si Stojno, prespi si,
koga kje dojde mlad Stojan,
jas kje te Stojno razbudam,
portata da mu otvorish.

Samo shto mi Stojna legnala
ete go Stojan kaj ide,
chuka mi Stojan na porti,
nema ja Stojna da stane,
portata da mu otvori,
Stojana da go precheka.

Bog da ja bie svekrva
shto istrcha porti otvori,
na Stojana mu govori:
- Stojane sine, Stojane,
legnala Stojna, zaspala,
ne mozhe porti d' otvori.

Stojane sine, Stojane,
sva nokj e Stojna sedela,
sva nokj e ona igrala
so tvojte devet chiraka.
Sega si ona legnala,
legnala, teshko zaspala.

Luto se Stojan naluti,
pa izvadi nozhe od pojas,
ubode Stojna nevesta,
ubode srede srceto.

Koga ja vide svekrva
na Stojan veli, govori:
- Shto stori sine, shto stori,
majka se sine nashali,
sva nokj e Stojna sedela
i tebe mi te chekala.

Koga ja dochu majka mu,
izvadi Stojan nozhence,
samiot mi se probode
i na majka mu govori:
- Naigraj se majko, napej se,
bez sina, majko, bez snaa.

Stojna, oh, the young bride

Stojna, oh, the young bride,
at night Stojna sat,
she waited for Stojan
to come home from that damned pub.

The whole night Stojna sat,
until the first and second cock’s crie.
She spun nine spindles,
and burnt a waggon load of wood:
- Stojan has still not come home
from that damned pub.

Then the mother-in-law came up:
- Stojna, oh, young bride,
lie down and sleep.
When young Stojan comes back,
I’ll wake you up,
so you can open the door to him.

But when Stojna had lied down,
Stojan came,
Stojan knocked at the door,
but Stojna did not come
to open the door to him,
to await him.

May God punish the mother-in-law,
as she opened the door
and spoke to Stojan:
- Stojan, my son Stojan,
Stojna has gone to bed and is asleep,
she cannot open the door to you.

Stojan, my son Stojan,
all night she was sitting here,
all night she was dancing,
with your nine apprentices.
Now she has gone to bed,
gone to bed and is fast asleep.

Stojan got very angry,
took out his knife
and stabbed his bride Stojna
stabbed her right into her heart.

When the mother-in-law saw this,
she explained to her son:
- Stojna sat all night
and waited for you.

When he heard his mother,
Stojan took out his knife,
stabbed it into his own body
and said to his mother:
- Dance all you want, sing all you want,
without a son and without a daughter-in law.

Translation: Jutta Malzbender.

Stojna, ach, die junge Braut

Stojna, ach, die junge Braut,
abends saß Stojna,
sie wartete dass Stojan,
aus der verfluchten Kneipe käme.

Die ganze Nacht saß Stojna,
bis zum ersten und zweiten Hahnenschrei,
neun Spindeln spann sie,
einen Wagen voll Holz verbrannte sie.
- Stojan ist noch nicht zurück
aus der verfluchten Kneipe.

Dann kam die Schwiegermutter:
- Stojna, ach, junge Braut,
lege dich hin und schlafe.
Wenn der junge Stojan kommt,
werde ich dich wecken, Stojna,
damit du ihm die Tür aufmachen kannst.

Аber als sich Stojna hingelegt hatte,
kam Stojan,
Stojan klopfte an die Tür,
aber Stojna kam nicht,
um ihm die Türe aufzumachen,
um Stojan zu erwarten.

Gott soll die Schwiegermutter strafen,
da sie die Tür aufmachte
und zu Stojan sprach:
- Stojan, mein Sohn Stojan,
Stojna liegt und schläft,
sie kann dir die Tür nicht öffnen.

Stojan, mein Sohn Stojan,
die ganze Nacht hat Stojna hier gesessen,
die ganze Nacht hat sie getanzt,
mit deinen neun Lehrlingen.
Jetzt hat sie sich hingelegt,
hingelegt und ist tief eingeschlafen.

Stojan erboste sich sehr,
zog das Messer aus dem Gürtel
und erstach seine Braut Stojna,
stach sie mitten ins Herz.

Als das die Schwiegermutter sah,
eilte sie zu Stojan und sprach:
- Was tust Du, Sohn, was tust Du,
die Mutter erklärte dem Sohn,
nachts hat Stojna gesessen
und auf dich gewartet.

Als er seine Mutter hörte,
nahm Stojan sein Messer heraus,
stach es sich selber in den Leib
und sagte zur Mutter:
- Tanze wie du willst, singe wie du willst,
ohne Sohn und ohne Schwiegertochter.

Übersetzung: Jutta Malzbender.



Date added: 05.08.2013
Popularity: 2451
Rating: 4.73 from 11 votes