1 |
Абер дојде Донке (Wieść nadeszła, Donko) |
PL |
2 |
Ајде свате дигни чаша (Dalej swacie, wznieś kielich) |
PL |
3 |
Ајде слушај, слушај калеш бре Анѓо (Czarnowłosa Andju) |
PL |
4 |
Ако одам во Битола (Jeśli odwiedzę Bitolę) |
PL |
5 |
Ако умрам ил загинам (Jeśli umrę lub zginę) |
PL |
6 |
Ах, каде е мојто либе (Ach, gdzie jest mój miły) |
PL |
7 |
Бабино девојче (Babcine dziewczę) |
PL |
8 |
Бело лице љубам јас (Jasną buzię kocham) |
PL |
9 |
Билбил пее во планина (Słowik śpiewa w górach) |
PL |
10 |
Билјана платно белеше (Biljana płótno prała) |
PL |
11 |
Бисер балкански (Perła Bałkanów) |
PL |
12 |
Битола, мој роден крај (Bitolo, ma rodzima ziemio) |
PL |
13 |
Бор садила мома Евгенија (Sosnę sadziła dziewczyna Eugenia) |
PL |
14 |
Вардаре, Пирин кај ти е? (Wardarze, gdzie jest twój Piryn?) |
PL |
15 |
Величко, скопски војвода (Weliczko, wojewoda ze Skopje) |
PL |
16 |
Девојче тенко високо (Dziewczyno smukła, wysoka) |
PL |
17 |
Денеска ми е сабота (Dzisiaj jest sobota) |
PL |
18 |
Димитријо, сине Митре (Dymitrije, synu Mitre) |
PL |
19 |
Душо моја, прости ми (Wybacz mi, skarbie mój) |
PL |
20 |
Една мисла имаме (Jedna jest w nas myśl) |
PL |
21 |
Едно име имаме (Jedno mamy imię) |
PL |
22 |
Елено ќерко, Елено (Heleno, córko Heleno) |
PL |
23 |
Жал за Деспина (Żal za Despiną) |
PL |
24 |
Жени се Радо (Żeń się, Rado) |
PL |
25 |
Заблеало рудо јагне (Zabeczało młode jagnię) |
PL |
26 |
Зајди, зајди јасно сонце (Zajdź, zajdź, o jasne słońce) |
PL |
27 |
Заљубил Димо три моми (Pokochał Dimo trzy dziewczyny) |
PL |
28 |
Засвирил Стојан (Zagrał Stojan) |
PL |
29 |
Земјо Македонска (Macedońska ziemio) |
PL |
30 |
Ја излези стара мајко (Stań, matko stara) |
PL |
31 |
Јовано, Јованке (Jowano, Jowanko) |
PL |
32 |
Каде се чуло, мамо, видело (Gdzież to ktoś słyszał, matko, gdzież widział) |
PL |
33 |
Кажи, кажи либе Стано (Powiedz, powiedz Stano miła) |
PL |
34 |
Како што е таа чаша (Tak jak ten kielich) |
PL |
35 |
Кирјана вино продава (Kirjana wino sprzedaje) |
PL |
36 |
Кој што ме чуе да пеам (Ten, kto usłyszy jak śpiewam) |
PL |
37 |
Ќе одам стара мајко (Odchodzę, stara matko) |
PL |
38 |
Лажи, лажи Вере (Kłam Wero, kłam) |
PL |
39 |
Лилјано моме (Liljano dziewczę) |
PL |
40 |
Лихнида кајче веслаше (Lihinda łódką płynęła) |
PL |
41 |
Љубов голема (Wielka miłość) |
PL |
42 |
Мајка на Марика думаше (Mówi matka do Mariki) |
PL |
43 |
Мајсторе, мајсторе (Mistrzu, mistrzu) |
PL |
44 |
Македонско девојче (Macedońskie dziewczę) |
PL |
45 |
Многу мерак имам бабо (Wielką mam babciu ochotę) |
PL |
46 |
Мојта свадба без песна ќе биде (Me wesele bez pieśni będzie) |
PL |
47 |
Моме оди на вода (Dziewczyna idzie po wodę) |
PL |
48 |
Море сокол пие вода на Вардарот (Sokół pije wodę z Wardaru) |
PL |
49 |
Море чичо рече (Пајдушко) (Powiedział wujek) |
PL |
50 |
Назад Калино моме (Zawróć Kalino, zawróć dziewczyno) |
PL |
51 |
Не кажувај либе добра ноќ (Nie mów, miły, dobranoc) |
PL |
52 |
Невеста жито требеше (Panna młoda zboże przesiewała) |
PL |
53 |
Ој Вардаре македонски (Oj, Wardarze macedoński) |
PL |
54 |
Ој ти момче охриѓанче (Hej, chłopcze z Ochrydy) |
PL |
55 |
Ој ти пиле (Hej, ptaszku) |
PL |
56 |
Отвори ми бело Ленче (Otwórz mi biała Lenko) |
PL |
57 |
Отидов в село Долнени (Poszedłem do wioski Dolneni) |
PL |
58 |
По друм одам мајче (Gościńcem chodzę, matko) |
PL |
59 |
Поле широко (Pole rozległe) |
PL |
60 |
Прошета се Јовка Кумановка (Przechadzała się Jowka z Kumanowa) |
PL |
61 |
Разболел ми се левенди Ѓуро (Rozchorował się dzielny Gjuro) |
PL |
62 |
Свадба македонска (Macedońskie wesele) |
PL |
63 |
Свирете ми другари (Grajcie mi, przyjaciele) |
PL |
64 |
Серенада (Serenada) |
PL |
65 |
Си заљубив едно моме (Kocham się w jednej dziewczynie) |
PL |
66 |
Слушам кај шумат шумите (Słucham jak szumi las) |
PL |
67 |
Слушни ме мајко стара (Posłuchaj mnie stara matko) |
PL |
68 |
Сношти сакав да ти дојдам (Wczoraj chciałem przyjść do ciebie) |
PL |
69 |
Со маки сум се родила (Urodziłam się w mękach) |
PL |
70 |
Судбо моја (Losie mój, losie) |
PL |
71 |
Те видов тебе и се заљубив (Ujrzałem cię i zakochałem się) |
PL |
72 |
Три биљбиља појет (Trzy słowiki śpiewają) |
PL |
73 |
Учи ме мајко, карај ме (Powiedz mi matko, wyjaśnij) |
PL |
74 |
Цветините очи черешови (Czereśniowe oczy Cvety) |
PL |
75 |
Што не спиеш, лично либе (Czemu nie śpisz, ma miłości) |
PL |