Ја излези Ѓурѓо

Ja izlezi Gjurgjo

Ја излези Ѓурѓо

Ја излези Ѓурѓо, ја излези сестро,
ја излези Ѓурѓо на пенџере.
Ај, ја излези Ѓурѓо на пенџере.

Да ги видиш Ѓурѓо, да ги видиш сестро,
да ги видиш Ѓурѓо комитите.
Ај, да ги видиш Ѓурѓо кoмитите.

Како одат Ѓурѓо, како одат сестро,
како одат Ѓурѓо ред поред друг.
Ај, ред поред друг, девет реда.

Напред оди Ѓурѓо, напред оди сестро,
напред оди Ѓурѓо бајрактарот.
Ај, бајрактарот Ѓурѓо, Јордан Пиперка.

Право одат Ѓурѓо, право тргат сестро,
право одат Ѓурѓо за Прибилци.
Ај, за Прибилци Ѓурѓо, кај мудурот.

Да ја платат Ѓурѓо, да ја платат сестро,
да ја платат Ѓурѓо везијата.
Ај, везијата Ѓурѓо тригодишна.

Ja izlezi Gjurgjo

Ja izlezi Gjurgjo, ja izlezi sestro,
ja izlezi Gjurgjo na pendzhere.
Aj, ja izlezi Gjurgjo na pendzhere.

Da gi vidish Gjurgjo, da gi vidish sestro,
da gi vidish Gjurgjo komitite.
Aj, da gi vidish Gjurgjo komitite.

Kako odat Gjurgjo, kako odat sestro,
kako odat Gjurgjo red pored drug.
Aj, red pored drug, devet reda.

Napred odi Gjurgjo, napred odi sestro,
napred odi Gjurgjo bajraktarot.
Aj, bajraktarot Gjurgjo, Jordan Piperka.

Pravo odat Gjurgjo, pravo trgat sestro,
pravo odat Gjurgjo za Pribilci.
Aj, za Pribilci Gjurgjo, kaj mudurot.

Da ja platat Gjurgjo, da ja platat sestro,
da ja platat Gjurgjo vezijata.
Aj, vezijata Gjurgjo trigodishna.

Take a look Gjurgja

Take a look Gjurgja, take a look, sister,
take a look Gjurgja through the window.
Hey, take a look Gjurgja through the window.

You will see Gjurgja, you will see, sister,
you will see Gjurgja the komitas.
Hey, you will see the komitas*.

How they walk Gjurgja, how they walk, sister,
how they walk Gjurgja, side by side.
Hey, side by side, in nine rows.

At the front walks, Gjurgja, at the front walks, sister,
at the front walks the standard bearer.
Hey, the standard bearer, Gjurgja, Jordan Piperka*.

They are walking straight, Gjurgja, they are walking straight, sister,
they are walking straight, Gjurgja, towards Pribilci*.
Hey, towards Pribilci, Gjurgja, to see the mudur*.

To pay, Gjurgja, to pay, sister,
to pay Gjurgja, the tax.
Hey, the tax, Gjurgja, for three years.


*Note: "komita" is a rebel against the Ottoman rule, "Pribilci" is a village in the south-west of Macedonia, and "mudur" is a chief of an administrative region in the Ottoman Empire. Jordan Piperkata (1870-1903) is a Macedonian revolutionary who participated in the Ilinden Uprising in 1903.

Για βγες Γκιουργκο

Για βγες Γκιουργκο, Για βγες αδερφή
Για βγες Γκιουργκο στο παράθυρο
Άι Για βγες Γκιουργκο στο παράθυρο.

Για να δεις Γκιουργκο,για να δεις αδερφή
για να δεις Γκιουργκο τούς επαναστάτες
Άι για να δεις Γκιουργκο τούς επαναστάτες.

Πώς πάνε Γκιουργκο πως πάνε αδερφή
Πώς πάνε Γκιουργκο παρατεταγμένα
Άι παρατεταγμένα σε εννέα σειρές.

Μπροστά πάει Γκιουργκο, μπροστά πάει αδερφή
Μπροστά πάει Γκιουργκο ο καπετάνιος
Άι ο καπετάνιος Γκιουργκο ο Τζόρνταν Πιπερκατα.

Ευθεία πάνε Γκιουργκο ευθεία πάνε αδερφή
ευθεία πάνε Γκιουργκο στο Πριβιλιτς
Άι στο Πριβιλιτς στον πασά.

Για να πληρώσουν Γκιουργκο, για να πληρώσουν αδερφή
για να πληρώσουν Γκιουργκο το χρέος
Άι το χρέος Γκιουργκο τριών χρόνων.

Mετάφραση: Макис Гатопулос.

Dışarı çık, Gürco

Dışarı çık, Gürco. Dışarı çık, Kardeş.
Dışarı çık Gürco. Pencereye.
Ahh... Dışarı çık Gürco. Pencereye.

Dışarı bak, Gürco. Dışarı bak, Kardeş.
Dışarı bak, Gürco. Direnişçiler
Аhh... Dışarı bak, Gürco. Direnişçiler

Nasıl gider, Gürco. Nasıl yürür, Kardeş.
Nasıl yürürler, Gürco. Sıralanmışlar.
Ahh... Sıralanmışlar, Gürco. Dokuzar halde.

Marşla gider, Gürco. Marşla gider, Kardeş.
Marşla gidiyor Gürco, Bayraklarla.
Ahh... Bayraktar geçiyor Gürco, Jordan Piperka.

Sağdan gider, Gürco. Sağdan çeker, Kardeş.
Sağdan gidiyor Gürco. Yürüyuş için.
Ahh... Yürüyüş için Gürco, Yöneltmekteler.

Birşey söyle, Gürco. Birşey söyle Kardeş.
Destekle onları, Gürco. Bizim için.
Ahh... Destekleyiver Gürco, Ki Güneş batmasın.

Çeviri: Ahmet Tevfik Işık.



Date added: 19.11.2010
Popularity: 55512
Rating: 4.52 from 250 votes