Седнал ми Џемо, слободен Џемо,
во таја нива орница,
во таја нива орница, Џемо,
под таја круша летница.
Мајка му дојде на Џемо, аман
и на Џемо збор му прозбори:
- Не седи Џемо, слободен Џемо,
слободен Џемо, распашан.
Не ни е мирна година Џемо,
каури глава кренале,
каури глава кренале, Џемо,
излегол Мицко војвода.
Излегол Мицко војвода, џанам,
со дванаесет другари,
излегол Мицко војвода џанам,
со дванаесет комити.
- Дејгиди мајко, будала џанам,
каурска сабја не сечи,
каурска сабја не сечи, мајко,
каурска пушка не дупи.
Уште ни зборот не го дорече,
пукна ми пушка од гора,
пукна ми пушка од гора џанам,
Џемо ја ми го ранија.
Џемота ми го ранија џанам,
в' десната нога колено,
в' десната нога колено џанам,
в' левата страна срцето.
Седнал ми Џемо
Забелешка: Песната ја опишува ликвидацијата на Џемаил Ага, која војводата Мицко Крстевски - Поречки (1855 - 1909) ја извел во одмазда.
Sednal mi Dzhemo
Sednal mi Dzhemo, sloboden Dzhemo,
vo taja niva ornica,
vo taja niva ornica, Dzhemo,
pod taja krusha letnica.
Majka mu dojde na Dzhemo, aman
i na Dzhemo zbor mu prozbori:
- Ne sedi Dzhemo, sloboden Dzhemo,
sloboden Dzhemo, raspashan.
Ne ni e mirna godina Dzhemo,
kauri glava krenale,
kauri glava krenale, Dzhemo,
izlegol Micko vojvoda.
Izlegol Micko vojvoda, dzhanam,
so dvanaeset drugari,
izlegol Micko vojvoda dzhanam,
so dvanaeset komiti.
- Dejgidi majko, budala dzhanam,
kaurska sabja ne sechi,
kaurska sabja ne sechi, majko,
kaurska pushka ne dupi.
Ushte ni zborot ne go doreche,
pukna mi pushka od gora,
pukna mi pushka od gora dzhanam,
Dzhemo ja mi go ranija.
Dzhemota mi go ranija dzhanam,
v' desnata noga koleno,
v' desnata noga koleno dzhanam,
v' levata strana srceto.
vo taja niva ornica,
vo taja niva ornica, Dzhemo,
pod taja krusha letnica.
Majka mu dojde na Dzhemo, aman
i na Dzhemo zbor mu prozbori:
- Ne sedi Dzhemo, sloboden Dzhemo,
sloboden Dzhemo, raspashan.
Ne ni e mirna godina Dzhemo,
kauri glava krenale,
kauri glava krenale, Dzhemo,
izlegol Micko vojvoda.
Izlegol Micko vojvoda, dzhanam,
so dvanaeset drugari,
izlegol Micko vojvoda dzhanam,
so dvanaeset komiti.
- Dejgidi majko, budala dzhanam,
kaurska sabja ne sechi,
kaurska sabja ne sechi, majko,
kaurska pushka ne dupi.
Ushte ni zborot ne go doreche,
pukna mi pushka od gora,
pukna mi pushka od gora dzhanam,
Dzhemo ja mi go ranija.
Dzhemota mi go ranija dzhanam,
v' desnata noga koleno,
v' desnata noga koleno dzhanam,
v' levata strana srceto.
Zabeleshka: Pesnata ja opishuva likvidacijata na Dzhemail Aga, koja vojvodata Micko Krstevski - Porechki (1855 - 1909) ja izvel vo odmazda.
Sednal mi Djemo tekst
Sednal mi Djemo, sloboden Djemo,
vo taja niva ornica,
vo taja niva ornica, Djemo,
pod taja krusa letnica.
Majka mu dojde na Djemo, aman
i na Djemo zbor mu prozbori:
- Ne sedi Djemo, sloboden Djemo,
sloboden Djemo, raspasan.
Ne ni e mirna godina Djemo,
kauri glava krenale,
kauri glava krenale, Djemo,
izlegol Micko vojvoda.
Izlegol Micko vojvoda, djanam,
so dvanaeset drugari,
izlegol Micko vojvoda djanam,
so dvanaeset komiti.
- Dejgidi majko, budala djanam,
kaurska sabja ne seci,
kaurska sabja ne seci, majko,
kaurska puska ne dupi.
Uste ni zborot ne go dorece,
pukna mi puska od gora,
pukna mi puska od gora djanam,
Djemo ja mi go ranija.
Djemota mi go ranija djanam,
v' desnata noga koleno,
v' desnata noga koleno djanam,
v' levata strana srceto.
vo taja niva ornica,
vo taja niva ornica, Djemo,
pod taja krusa letnica.
Majka mu dojde na Djemo, aman
i na Djemo zbor mu prozbori:
- Ne sedi Djemo, sloboden Djemo,
sloboden Djemo, raspasan.
Ne ni e mirna godina Djemo,
kauri glava krenale,
kauri glava krenale, Djemo,
izlegol Micko vojvoda.
Izlegol Micko vojvoda, djanam,
so dvanaeset drugari,
izlegol Micko vojvoda djanam,
so dvanaeset komiti.
- Dejgidi majko, budala djanam,
kaurska sabja ne seci,
kaurska sabja ne seci, majko,
kaurska puska ne dupi.
Uste ni zborot ne go dorece,
pukna mi puska od gora,
pukna mi puska od gora djanam,
Djemo ja mi go ranija.
Djemota mi go ranija djanam,
v' desnata noga koleno,
v' desnata noga koleno djanam,
v' levata strana srceto.
Zabeleska: Pesnata ja opisuva likvidacijata na Djemail Aga, koja vojvodata Micko Krstevski - Porecki (1855 - 1909) ja izvel vo odmazda.
Džemo sat himself down
Džemo was sitting, resting peacefully
in the plowed field,
in the plowed field,
under the lepnica1 pear tree.
Džemo's mother came
and she told Džemo a word:
“Do not not sit peacefully, Džemo,
don't be so comfortable2.
Тhis is not a peaceful year, Džemo,
The Kauri3 have their head up4,
the Kauri have their head up,
Micko vojvoda has come out of hiding.
Micko vojvoda has come out of hiding
with twelve friends5,
Micko vojvoda has come out of hiding
with twelve friends.”
“Hey, mother, you fool mother,
the Kauri's saber does not cut,
the Kauri's saber does not cut, mother,
the Kauri's rifle does not poke.”
He did not even finish talking,
a rifle fired from the forest,
a rifle fired from the forest
and wounded Džemail.
And it wounded Džemail,
his right leg, the knee,
his right leg, the knee,
his left side, the heart.
in the plowed field,
in the plowed field,
under the lepnica1 pear tree.
Džemo's mother came
and she told Džemo a word:
“Do not not sit peacefully, Džemo,
don't be so comfortable2.
Тhis is not a peaceful year, Džemo,
The Kauri3 have their head up4,
the Kauri have their head up,
Micko vojvoda has come out of hiding.
Micko vojvoda has come out of hiding
with twelve friends5,
Micko vojvoda has come out of hiding
with twelve friends.”
“Hey, mother, you fool mother,
the Kauri's saber does not cut,
the Kauri's saber does not cut, mother,
the Kauri's rifle does not poke.”
He did not even finish talking,
a rifle fired from the forest,
a rifle fired from the forest
and wounded Džemail.
And it wounded Džemail,
his right leg, the knee,
his right leg, the knee,
his left side, the heart.
1 Лепница/lepnica - Most singers have sung this line as "kruša letnica," which means "a summer pear tree." I think Mirvet Belovska sings it as "kruša lepnica"—one of the few different varieties of pear. There are: petrovka, vodenka, kantarka, lepnica/lebnica.
2 Meaning: “don’t put aside your weapons.”
3 Christians.
4 Meaning; “they have become disobedient.”
5 Fighters.
This song describes the liquidation of Dzhemail (Džemail) Aga by Micko Krstevski - Porechki (1855 - 1909), which was in revenge for an older encounter when Dzhemail Aga beat Micko's father with a sword until the sword broke and then charged Micko a hefty penalty for the broken sword.
2 Meaning: “don’t put aside your weapons.”
3 Christians.
4 Meaning; “they have become disobedient.”
5 Fighters.
This song describes the liquidation of Dzhemail (Džemail) Aga by Micko Krstevski - Porechki (1855 - 1909), which was in revenge for an older encounter when Dzhemail Aga beat Micko's father with a sword until the sword broke and then charged Micko a hefty penalty for the broken sword.
Translation:
Драги Спасовски
Džemo rastete
Džemo saß, und rastete friedlich
auf dem umgepflügten Feld,
auf dem umgepflügten Feld,
unter dem Baum mit Lepnica-Birnen.
Džemo’s Mutter kam
und sie ermahnte Džemo:
„Sitz nicht entspannt herum, Džemo,
sei nicht so sorglos, ohne Waffen.
Dies ist kein friedliches Jahr, Džemo,
Die Christen erheben sich,
die Christen erheben sich,
Vojvode Micko ist aus dem Versteck gekommen.
Vojvode Micko ist aus dem Versteck gekommen
mit 12 Verbündeten,
Vojvode Micko ist aus dem Versteck gekommen
mit 12 Verbündeten.“
„Ach Mutter, du dumme Mutter,
die Säbel der Christen, sie schneiden nicht,
die Säbel der Christen, sie schneiden nicht, Mutter,
die Gewehre der Christen, sie treffen nicht.“
Er hatte seine Rede noch nicht einmal beendet,
da kamen Schüsse aus dem Wald,
da kamen Schüsse aus dem Wald
und verwundeten Džemail.
Sie verwundeten Džemail:
am rechten Bein das Knie,
am rechten Bein das Knie,
an seiner linken Seite, das Herz.
auf dem umgepflügten Feld,
auf dem umgepflügten Feld,
unter dem Baum mit Lepnica-Birnen.
Džemo’s Mutter kam
und sie ermahnte Džemo:
„Sitz nicht entspannt herum, Džemo,
sei nicht so sorglos, ohne Waffen.
Dies ist kein friedliches Jahr, Džemo,
Die Christen erheben sich,
die Christen erheben sich,
Vojvode Micko ist aus dem Versteck gekommen.
Vojvode Micko ist aus dem Versteck gekommen
mit 12 Verbündeten,
Vojvode Micko ist aus dem Versteck gekommen
mit 12 Verbündeten.“
„Ach Mutter, du dumme Mutter,
die Säbel der Christen, sie schneiden nicht,
die Säbel der Christen, sie schneiden nicht, Mutter,
die Gewehre der Christen, sie treffen nicht.“
Er hatte seine Rede noch nicht einmal beendet,
da kamen Schüsse aus dem Wald,
da kamen Schüsse aus dem Wald
und verwundeten Džemail.
Sie verwundeten Džemail:
am rechten Bein das Knie,
am rechten Bein das Knie,
an seiner linken Seite, das Herz.
Dieses Lied beschreibt die Liquidation von Džemail Aga durch Micko Krstevski - Porechki (1855 - 1909). Es handelte sich um eine Rache für einen früheren Zusammenstoß, als Džemail Aga Micko's Vater mit einem Schwert schlug, bis das Schwert in Stücke zerbrach und dann einen teuren Preis von Micko für das zerbrochene Schwert verlangte.
Übersetzung:
Jutta Malzbender
Καθόταν ο Τζεμο
Καθόταν ο Τζεμο ανέμελος, (ελεύθερος)ο τζεμο
σε αυτό το οργωμένο χωράφι
σε αυτό το οργωμένο χωράφι
στην καλοκαιρινή αχλαδιά.
Η μάνα του Τζεμο έρχεται, αμάν
και στον τζεμο λέει του μιλά
μην κάθεσαι τζεμο ανέμελα τζεμο
ανέμελος τζεμο σαν πασάς.
Δεν ζούμε ειρηνικά χρόνια τζεμο,
οι γκιαούρηδες (χριστιανοί) σήκωσαν κεφάλι,
οι γκιαούρηδες (χριστιανοι) σήκωσαν κεφάλι,Τζεμο
βγήκε ο Μιτσκο ο Βοϊβοντάς.
Δεν ζούμε ειρηνικά χρόνια τζεμο,
οι γκιαούρηδες (χριστιανοί) σήκωσαν κεφάλι,
οι γκιαούρηδες (χριστιανοι) σήκωσαν κεφάλι,Τζεμο
Βγήκε ο Μιτσκο ο Βοϊβοντάς, ψυχή μου
με δώδεκα συντρόφους
βγήκε ο Μιτσκο ο Βοϊβοντάς, ψυχή μου
με 12 κομήτες.
Αμάν ρε μάνα μπουνταλού ψυχή μου
γκιαουρικο σπαθί δεν κόβει
γκιαουρικο σπαθί δεν κόβει μάνα
γκιαουρικο όπλο δεν τρυπά.
Δεν πρόλαβε λέξη να πει
πυροβολισμός ακούστηκε από ψηλά (βουνό)
πυροβολισμός ακούστηκε από ψηλά (βουνό) ψυχή μου
ο τζεμο τραυματίστηκε.
Ο Τζεμο πληγώνετε ψυχή μου,
στο δεξί πόδι στο γόνατο
στο δεξί πόδι στο γόνατο ψυχή μου,
στην αριστερή πλευρά της καρδιάς.
σε αυτό το οργωμένο χωράφι
σε αυτό το οργωμένο χωράφι
στην καλοκαιρινή αχλαδιά.
Η μάνα του Τζεμο έρχεται, αμάν
και στον τζεμο λέει του μιλά
μην κάθεσαι τζεμο ανέμελα τζεμο
ανέμελος τζεμο σαν πασάς.
Δεν ζούμε ειρηνικά χρόνια τζεμο,
οι γκιαούρηδες (χριστιανοί) σήκωσαν κεφάλι,
οι γκιαούρηδες (χριστιανοι) σήκωσαν κεφάλι,Τζεμο
βγήκε ο Μιτσκο ο Βοϊβοντάς.
Δεν ζούμε ειρηνικά χρόνια τζεμο,
οι γκιαούρηδες (χριστιανοί) σήκωσαν κεφάλι,
οι γκιαούρηδες (χριστιανοι) σήκωσαν κεφάλι,Τζεμο
Βγήκε ο Μιτσκο ο Βοϊβοντάς, ψυχή μου
με δώδεκα συντρόφους
βγήκε ο Μιτσκο ο Βοϊβοντάς, ψυχή μου
με 12 κομήτες.
Αμάν ρε μάνα μπουνταλού ψυχή μου
γκιαουρικο σπαθί δεν κόβει
γκιαουρικο σπαθί δεν κόβει μάνα
γκιαουρικο όπλο δεν τρυπά.
Δεν πρόλαβε λέξη να πει
πυροβολισμός ακούστηκε από ψηλά (βουνό)
πυροβολισμός ακούστηκε από ψηλά (βουνό) ψυχή μου
ο τζεμο τραυματίστηκε.
Ο Τζεμο πληγώνετε ψυχή μου,
στο δεξί πόδι στο γόνατο
στο δεξί πόδι στο γόνατο ψυχή μου,
στην αριστερή πλευρά της καρδιάς.
Mετάφραση:
Макис Гатопулос
Date added: 04.10.2014
Popularity: 7,275
Popularity: 7,275
- Мери Минас Магдалена
- Македонски народен ансамбл
- Орце Стевковски
- Мирвет Беловска, Радио студио Скопје
- Танец
- Милан Мико Петровиќ
If you happen to have audio recording with a different version of the same song, please send it to me via email and I will gladly add it to this list. Thank you!
Download MP3
Quality: up to 40kbps.
- Мери Минас Магдалена - Седнал ми Џемо
- Македонски народен ансамбл - Седнал ми Џемо
- Орце Стевковски - Седнал ми Џемо
- Мирвет Беловска, Радио студио Скопје - Седнал ми Џемо
- Танец - Седнал ми Џемо
- Милан Мико Петровиќ - Седнал ми Џемо
Performers
See more songs featuring audio samples by: