Бог да го бие тој Иљо Топало
Бог да го бие,
бог да го бие,
бог да го бие,
тој Иљо Топало,
бог да го бие,
тој Иљо Топало.
Ајде што ми пошол,
ајде што ми пошол,
ајде што ми пошол,
славно Јени Маале,
славно Јени Маале,
кај фудул Васа,
кај фудул Васа,
Васа Карејца.
Што го предадоа,
што го предадоа,
што го предадоа,
клетите шпиони,
што го сардисаа,
клетите тирани.
- Теслим бре Иљо,
теслим бре Иљо,
теслим чини се,
за да не загинеш.
- Теслим не се чинам
во тирански раце.
За да ме бесат,
за да ме бесат,
за да ме бесат,
по мостовите,
за да ме бесат,
по мостовите.
За да ми се смеат,
за да ми се смеат,
за да ми се смеат,
турско ем каурско,
турско ем каурско,
предо и непредо,
предо и непредо,
мало ем големо.
(друга верзија)
Ми го сардисале, ми го сардисале,
ми го сардисале, славно Јени Мале,
ми го сардисале, славно Јени Маале.
Славно Јени Маале, славно Јени Маале,
славно Јени Маале, кај фудул Васа,
славно Јени Маале, кај фудул Васа.
- Ај, предај се предај, ај, предај се предај,
ај, предај се предај, ти Иљо Топало,
ај, предај се предај, ти Иљо Топало.
- Не се предавам, не се предавам,
не се предавам во тирански раце,
не се предавам во тирански раце.
За да ме бесат, за да ме бесат,
за да ме бесат по мостовите,
за да ме бесат по мостовите.
За да ми се смеат, за да ми се смеат,
за да ми се смеат старо и младо,
старо и младо, кадро и некадро.
(друга верзија)
Бог да ги бие клетите шпиони
што го предадоа тој Иљо Топало,
што ми сардисале славно Јенимаале,
славно Јенимале, куќата на Васа,
куќата на Васа, на Васа Карејца.
Та што ми извика турскиот муљазим:
- Ја предај се, предај, ти Иљо Топало!
- Јас не се предавам, за да ме мачите,
за да ме мачите по мостовите,
за да ми се смеат и старо и младо,
и старо и младо и машко и женско.
Bog da go bie toj Iljo Topalo
Bog da go bie,
bog da go bie,
bog da go bie,
toj Iljo Topalo,
bog da go bie,
toj Iljo Topalo.
Ajde shto mi poshol,
ajde shto mi poshol,
ajde shto mi poshol,
slavno Jeni Maale,
slavno Jeni Maale,
kaj fudul Vasa,
kaj fudul Vasa,
Vasa Karejca.
Shto go predadoa,
shto go predadoa,
shto go predadoa,
kletite shpioni,
shto go sardisaa,
kletite tirani.
- Teslim bre Iljo,
teslim bre Iljo,
teslim chini se,
za da ne zaginesh.
- Teslim ne se chinam
vo tiranski race.
Za da me besat,
za da me besat,
za da me besat,
po mostovite,
za da me besat,
po mostovite.
Za da mi se smeat,
za da mi se smeat,
za da mi se smeat,
tursko em kaursko,
tursko em kaursko,
predo i nepredo,
predo i nepredo,
malo em golemo.
(druga verzija)
Mi go sardisale, mi go sardisale,
mi go sardisale, slavno Jeni Male,
mi go sardisale, slavno Jeni Maale.
Slavno Jeni Maale, slavno Jeni Maale,
slavno Jeni Maale, kaj fudul Vasa,
slavno Jeni Maale, kaj fudul Vasa.
- Aj, predaj se predaj, aj, predaj se predaj,
aj, predaj se predaj, ti Iljo Topalo,
aj, predaj se predaj, ti Iljo Topalo.
- Ne se predavam, ne se predavam,
ne se predavam vo tiranski race,
ne se predavam vo tiranski race.
Za da me besat, za da me besat,
za da me besat po mostovite,
za da me besat po mostovite.
Za da mi se smeat, za da mi se smeat,
za da mi se smeat staro i mlado,
staro i mlado, kadro i nekadro.
(druga verzija)
Bog da gi bie kletite shpioni
shto go predadoa toj Iljo Topalo,
shto mi sardisale slavno Jenimaale,
slavno Jenimale, kukjata na Vasa,
kukjata na Vasa, na Vasa Karejca.
Ta shto mi izvika turskiot muljazim:
- Ja predaj se, predaj, ti Iljo Topalo!
- Jas ne se predavam, za da me machite,
za da me machite po mostovite,
za da mi se smeat i staro i mlado,
i staro i mlado i mashko i zhensko.
Bog da go bie toj Ilo Topalo tekst
Bog da go bie,
bog da go bie,
bog da go bie,
toj Ilo Topalo,
bog da go bie,
toj Ilo Topalo.
Ajde sto mi posol,
ajde sto mi posol,
ajde sto mi posol,
slavno Jeni Maale,
slavno Jeni Maale,
kaj fudul Vasa,
kaj fudul Vasa,
Vasa Karejca.
Sto go predadoa,
sto go predadoa,
sto go predadoa,
kletite spioni,
sto go sardisaa,
kletite tirani.
- Teslim bre Ilo,
teslim bre Ilo,
teslim cini se,
za da ne zagines.
- Teslim ne se cinam
vo tiranski race.
Za da me besat,
za da me besat,
za da me besat,
po mostovite,
za da me besat,
po mostovite.
Za da mi se smeat,
za da mi se smeat,
za da mi se smeat,
tursko em kaursko,
tursko em kaursko,
predo i nepredo,
predo i nepredo,
malo em golemo.
(druga verzija)
Mi go sardisale, mi go sardisale,
mi go sardisale, slavno Jeni Male,
mi go sardisale, slavno Jeni Maale.
Slavno Jeni Maale, slavno Jeni Maale,
slavno Jeni Maale, kaj fudul Vasa,
slavno Jeni Maale, kaj fudul Vasa.
- Aj, predaj se predaj, aj, predaj se predaj,
aj, predaj se predaj, ti Ilo Topalo,
aj, predaj se predaj, ti Ilo Topalo.
- Ne se predavam, ne se predavam,
ne se predavam vo tiranski race,
ne se predavam vo tiranski race.
Za da me besat, za da me besat,
za da me besat po mostovite,
za da me besat po mostovite.
Za da mi se smeat, za da mi se smeat,
za da mi se smeat staro i mlado,
staro i mlado, kadro i nekadro.
(druga verzija)
Bog da gi bie kletite spioni
sto go predadoa toj Ilo Topalo,
sto mi sardisale slavno Jenimaale,
slavno Jenimale, kukata na Vasa,
kukata na Vasa, na Vasa Karejca.
Ta sto mi izvika turskiot mulazim:
- Ja predaj se, predaj, ti Ilo Topalo!
- Jas ne se predavam, za da me macite,
za da me macite po mostovite,
za da mi se smeat i staro i mlado,
i staro i mlado i masko i zensko.