Ојде дедо во градина
во градина кај цвеќиња.
Тамо најде девојчиња
та им вели ем говори:
- „Ај кажете девојчиња
која од вас ќе ме земи?“
Прва вели говори:
- „А бре дедо, стари дедо
избричи си брадичката
поткастри си мустаќите
јас бре дедо ќе те земам“.
Втора вели говори:
- „А бре дедо, стари дедо
продај си ја кобилата
кобилата и колата
јас бре дедо ќе те земам“.
Трета вели и говори:
- „Абре дедо, стари дедо
запали си куќичката
изгори си бабичката
јас бре дедо ќе те земам“.
Си запалил куќичката,
си изгорел бабичката,
па се вратил кај момите,
а моми му побегнале.
Почнал дедо да си плачи,
да си плачи да си реди:
- „Стара беше ме крпеше
стара беше ми готвеше
стара беше ме љубеше
и на старост ме топлеше“.
Ојде дедо во градина
Ojde dedo vo gradina
Ojde dedo vo gradina
vo gradina kaj cvekjinja.
Tamo najde devojchinja
ta im veli em govori:
- „Aj kazhete devojchinja
koja od vas kje me zemi?“
Prva veli govori:
- „A bre dedo, stari dedo
izbrichi si bradichkata
potkastri si mustakjite
jas bre dedo kje te zemam“.
Vtora veli govori:
- „A bre dedo, stari dedo
prodaj si ja kobilata
kobilata i kolata
jas bre dedo kje te zemam“.
Treta veli i govori:
- „Abre dedo, stari dedo
zapali si kukjichkata
izgori si babichkata
jas bre dedo kje te zemam“.
Si zapalil kukjichkata,
si izgorel babichkata,
pa se vratil kaj momite,
a momi mu pobegnale.
Pochnal dedo da si plachi,
da si plachi da si redi:
- „Stara beshe me krpeshe
stara beshe mi gotveshe
stara beshe me ljubeshe
i na starost me topleshe“.
vo gradina kaj cvekjinja.
Tamo najde devojchinja
ta im veli em govori:
- „Aj kazhete devojchinja
koja od vas kje me zemi?“
Prva veli govori:
- „A bre dedo, stari dedo
izbrichi si bradichkata
potkastri si mustakjite
jas bre dedo kje te zemam“.
Vtora veli govori:
- „A bre dedo, stari dedo
prodaj si ja kobilata
kobilata i kolata
jas bre dedo kje te zemam“.
Treta veli i govori:
- „Abre dedo, stari dedo
zapali si kukjichkata
izgori si babichkata
jas bre dedo kje te zemam“.
Si zapalil kukjichkata,
si izgorel babichkata,
pa se vratil kaj momite,
a momi mu pobegnale.
Pochnal dedo da si plachi,
da si plachi da si redi:
- „Stara beshe me krpeshe
stara beshe mi gotveshe
stara beshe me ljubeshe
i na starost me topleshe“.
Ojde dedo vo gradina tekst
Ojde dedo vo gradina
vo gradina kaj cvekina.
Tamo najde devojcina
ta im veli em govori:
- „Aj kazete devojcina
koja od vas ke me zemi?“
Prva veli govori:
- „A bre dedo, stari dedo
izbrici si bradickata
potkastri si mustakite
jas bre dedo ke te zemam“.
Vtora veli govori:
- „A bre dedo, stari dedo
prodaj si ja kobilata
kobilata i kolata
jas bre dedo ke te zemam“.
Treta veli i govori:
- „Abre dedo, stari dedo
zapali si kukickata
izgori si babickata
jas bre dedo ke te zemam“.
Si zapalil kukickata,
si izgorel babickata,
pa se vratil kaj momite,
a momi mu pobegnale.
Pocnal dedo da si placi,
da si placi da si redi:
- „Stara bese me krpese
stara bese mi gotvese
stara bese me lubese
i na starost me toplese“.
vo gradina kaj cvekina.
Tamo najde devojcina
ta im veli em govori:
- „Aj kazete devojcina
koja od vas ke me zemi?“
Prva veli govori:
- „A bre dedo, stari dedo
izbrici si bradickata
potkastri si mustakite
jas bre dedo ke te zemam“.
Vtora veli govori:
- „A bre dedo, stari dedo
prodaj si ja kobilata
kobilata i kolata
jas bre dedo ke te zemam“.
Treta veli i govori:
- „Abre dedo, stari dedo
zapali si kukickata
izgori si babickata
jas bre dedo ke te zemam“.
Si zapalil kukickata,
si izgorel babickata,
pa se vratil kaj momite,
a momi mu pobegnale.
Pocnal dedo da si placi,
da si placi da si redi:
- „Stara bese me krpese
stara bese mi gotvese
stara bese me lubese
i na starost me toplese“.
Grandpa went to the garden
Grandpa went to the garden,
in the garden, by the flowers.
There he found some girls,
and he said to them:
- "Hey girls, tell me,
which one of you will be with me"?
The first girl says:
- "Hey grandpa, old grandpa,
shave your little beard,
trim your mustaches,
and I will be with you".
The second girl says:
- "Hey grandpa, old grandpa,
sell your horse,
your horse and your cart,
and I will be with you".
The third girl says:
- "Hey grandpa, old grandpa,
burn your house,
burn your grandma,
and I will be with you".
He burned his house,
he burned his wife,
and he returned to the girls,
but the girls have run away.
The grandpa started to cry,
to cry and to mourn:
- "She was old, but she was patching my clothes,
she was old, but she cooked for me,
she was old, but she loved me,
and in these old days she kept me warm".
in the garden, by the flowers.
There he found some girls,
and he said to them:
- "Hey girls, tell me,
which one of you will be with me"?
The first girl says:
- "Hey grandpa, old grandpa,
shave your little beard,
trim your mustaches,
and I will be with you".
The second girl says:
- "Hey grandpa, old grandpa,
sell your horse,
your horse and your cart,
and I will be with you".
The third girl says:
- "Hey grandpa, old grandpa,
burn your house,
burn your grandma,
and I will be with you".
He burned his house,
he burned his wife,
and he returned to the girls,
but the girls have run away.
The grandpa started to cry,
to cry and to mourn:
- "She was old, but she was patching my clothes,
she was old, but she cooked for me,
she was old, but she loved me,
and in these old days she kept me warm".
Translation:
Pesna.org
Een grootvader ging naar een tuin
Een grootvader ging naar een tuin (park)
naar een tuin bij de bloemen
Daar vond hij meisjes
en hij zei tegen ze:
- "Zeg eens meisjes
wie van jullie zal mij nemen?"
De eerste sprak en zei:
- "Hé opa, ouwe opa
scheer je baardje af
trim je snor
ik zal je nemen opa". 2x
De tweede sprak en zei:
-"Hé opa, ouwe opa
verkoop je merrie
de merrie en de wagen
ik zal je nemen opa". 2x
De derde sprak en zei:
- "Hé opa, ouwe opa
steek je huisje in brand
verbrand het grootmoedertje
ik zal je nemen". 2x
Hij stak zijn huisje aan,
hij verbrandde het grootmoedertje,
hij ging weer terug naar de meisjes,
maar de meisjes waren gevlucht.
Opa begon te huilen,
te huilen en zei:
- "Ze was oud maar verstelde mijn kleren
ze was oud maar kookte voor mij
ze was oud maar hield van mij
en in de ouderdom verwarmde ze me".
naar een tuin bij de bloemen
Daar vond hij meisjes
en hij zei tegen ze:
- "Zeg eens meisjes
wie van jullie zal mij nemen?"
De eerste sprak en zei:
- "Hé opa, ouwe opa
scheer je baardje af
trim je snor
ik zal je nemen opa". 2x
De tweede sprak en zei:
-"Hé opa, ouwe opa
verkoop je merrie
de merrie en de wagen
ik zal je nemen opa". 2x
De derde sprak en zei:
- "Hé opa, ouwe opa
steek je huisje in brand
verbrand het grootmoedertje
ik zal je nemen". 2x
Hij stak zijn huisje aan,
hij verbrandde het grootmoedertje,
hij ging weer terug naar de meisjes,
maar de meisjes waren gevlucht.
Opa begon te huilen,
te huilen en zei:
- "Ze was oud maar verstelde mijn kleren
ze was oud maar kookte voor mij
ze was oud maar hield van mij
en in de ouderdom verwarmde ze me".
Vertaling:
Liska Philips
Date added: 29.09.2009
Popularity: 9,688
Popularity: 9,688
If you happen to have audio recording with a different version of the same song, please send it to me via email and I will gladly add it to this list. Thank you!
Download MP3
Quality: up to 40kbps.
Performers
See more songs featuring audio samples by: