Недалеку од Воден града
Недалеку од Воден града,
на североисточна страна,
дружина е поседнала
на зелена рудина.
Пред дружина е ставено
рудо јагне печено,
чаша вино наполнета
на трева је клаена.
Секој пијат и се радвит,
едно срце благословлјат,
за дружина се напиват
слобода посакуват.
Сите дружно да се збијме,
Битола да се најме,
в' Цариграда да тргниме,
Македонија ослободиме.
Nedaleku od Voden grada
Nedaleku od Voden grada,
na severoistochna strana,
druzhina e posednala
na zelena rudina.
Pred druzhina e staveno
rudo jagne pecheno,
chasha vino napolneta
na treva je klaena.
Sekoj pijat i se radvit,
edno srce blagoslovljat,
za druzhina se napivat
sloboda posakuvat.
Site druzhno da se zbijme,
Bitola da se najme,
v' Carigrada da trgnime,
Makedonija oslobodime.
Nedaleku od Voden grada tekst
Nedaleku od Voden grada,
na severoistocna strana,
druzina e posednala
na zelena rudina.
Pred druzina e staveno
rudo jagne peceno,
casa vino napolneta
na treva je klaena.
Sekoj pijat i se radvit,
edno srce blagoslovljat,
za druzina se napivat
sloboda posakuvat.
Site druzno da se zbijme,
Bitola da se najme,
v' Carigrada da trgnime,
Makedonija oslobodime.
Near by the city of Voden
Near by the city of Voden
on the northeastern side
a company has been settled
on a green crest.
In front of the company is served
a roasted young lamb.
A glass full of wine
is placed on the grass.
Everybody is drinking and is happy
and is blessing one heart.
For the company is drinking
and is wishing freedom.
Let's gather jointly
and meet in Bitola.
Let's go to Carigrad
to set free Macedonia.
Όχι μακριά από την πόλη Βόντεν
Όχι μακριά από την πόλη Βόντεν
στη βορειοανατολική πλευρά
συντροφιά είναι καθισμένη
σε πράσινη ορεινη κοιλάδα.
Μπροστά στην συντροφιά είναι βαλμένο
μικρό αρνάκι ψημένο
ποτήρι κρασί γεμάτο
στο χορτάρι είναι τοποθετημένο.
Καθένας πίνει και χαίρεται
και από καρδιά ευλογεί
για την συντροφιά πίνουν
ελευθερία επιθυμούν.
Όλοι μαζί να πολεμήσουμε
στη Μπίτολα να βρεθούμε
για το Τσάριγκραντ να ξεκινήσουμε
τη Μακεδονία να ελευθερώσουμε!