Чије е оној моме
Чије е оној моме мамо,
чије је оној моме,
от пенџер што гледа, мила мамо,
од пенџер шо гледа?
А што глава има, мамо,
а што глава има,
битолска курија, мила мамо,
битолска курија.
А што чело има мамо,
а што чело има,
алтан амајлија, мила мамо,
алтан амајлија.
А што веѓи има мамо,
а што веѓи има,
морски пијавици, мила мамо,
морски пијавици.
А што очи има мамо,
а што очи има,
беглерски филџани, мила мамо,
беглерски филџани.
Иди ја посакај мамо,
иди ја посакај,
дал' ќе ти ја дадат, мила мамо,
снаа да ти биде.
Chije e onoj mome
Chije e onoj mome mamo,
chije je onoj mome,
ot pendzher shto gleda, mila mamo,
od pendzher sho gleda?
A shto glava ima, mamo,
a shto glava ima,
bitolska kurija, mila mamo,
bitolska kurija.
A shto chelo ima mamo,
a shto chelo ima,
altan amajlija, mila mamo,
altan amajlija.
A shto vegji ima mamo,
a shto vegji ima,
morski pijavici, mila mamo,
morski pijavici.
A shto ochi ima mamo,
a shto ochi ima,
beglerski fildzhani, mila mamo,
beglerski fildzhani.
Idi ja posakaj mamo,
idi ja posakaj,
dal' kje ti ja dadat, mila mamo,
snaa da ti bide.
Cije e onoj mome tekst
Cije e onoj mome mamo,
cije je onoj mome,
ot pendjer sto gleda, mila mamo,
od pendjer so gleda?
A sto glava ima, mamo,
a sto glava ima,
bitolska kurija, mila mamo,
bitolska kurija.
A sto celo ima mamo,
a sto celo ima,
altan amajlija, mila mamo,
altan amajlija.
A sto vegi ima mamo,
a sto vegi ima,
morski pijavici, mila mamo,
morski pijavici.
A sto oci ima mamo,
a sto oci ima,
beglerski fildjani, mila mamo,
beglerski fildjani.
Idi ja posakaj mamo,
idi ja posakaj,
dal' ke ti ja dadat, mila mamo,
snaa da ti bide.
Whose girl is that
Whose girl is that, mother,
whose girl is that,
looking from the window, dear mother,
looking from the window?
What a head she has, mother,
what a head she has,
like a forest near Bitola, dear mother,
like a forest near Bitola.
What a forehead she has, mother,
what a forehead she has,
like a golden amulet, dear mother,
like a golden amulet.
What eyebrows she has, mother,
what eyebrows she has,
like sea leeches, dear mother,
like sea leaches.
What eyes she has, mother,
what eyes she has,
like coffee cups from a bey, dear mother,
like coffee cups from a bey.
Go and ask if she is available, mother,
go and ask about her,
will they give her to you, dear mother,
to be your daughter-in-law?
Zu wem gehört das Mädchen
Zu wem gehört das Mädchen,
das dort aus dem Fenster schaut?
Was für einen Kopf sie hat,
wie ein Wald in Bitola.
Was für eine Stirn sie hat,
wie Silbermünzen.
Was für Augenbrauen sie hat,
wie Blutegel.
Was für Augen sie hat,
wie die Kaffeetassen eines Beys.
Geh nach ihr fragen, Mutter,
ob sie sie
dir zur Schwiegertochter geben.