- Голема риџа ти чинам
ти кира Савето,
и јас те поздрављам,
да ми дојдиш на визита,
јас да те пречекам.
- Не можам јас да дојдам
ти кира Марие,
таџис не чини се,
ќе ти ја пратам сестра ми
кира Катерина.
Чукна, тропна на вратата
тетка Катерина
отвори Деспина,
је се спушти на Деспина,
ја баци раката,
во раката меџидија
нишан за Деспина.
- Нишан ти давам Деспино,
да не ме заборавиш.
Поминаја три години,
ти ме заборави.
- Дојди горе во одаја,
тетко Катерино,
на џамфес миндери,
ти благо да си земиш,
кафе да с' напиеш.
- Јас благо не ти љубам,
кафе не ти пијам,
ти кира Марие.
Само ја сакам Деспина
за кир Ристакија.
Бог да бие тој Пармака,
Пармак Димитрија,
Димитри чапкунот.
Што је мамил три години
таа кира Деспина,
што је мамил три години,
и пак не је зеде.
Во сабота навечер,
во осум сатот,
свирит Караѓуле.
Бргу направи азуал
ти кира Марие,
фрли го на Андронакија,
ти кира Марие.
- Голема риџа ти чинам
кир Андронакија,
Деспина ќе ја грабеа,
јас не ќе је видев.
- Колку се ѕвезди на небо,
пушки ќе донесам,
пушки ќе фрламе.
Деспина ќе ја грабиме
ти не ќе е видиш.
- Немој Марие, нечинит
резил да не бидиш.
Песна за Деспина
Pesna za Despina
- Golema ridzha ti chinam
ti kira Saveto,
i jas te pozdravljam,
da mi dojdish na vizita,
jas da te prechekam.
- Ne mozham jas da dojdam
ti kira Marie,
tadzhis ne chini se,
kje ti ja pratam sestra mi
kira Katerina.
Chukna, tropna na vratata
tetka Katerina
otvori Despina,
je se spushti na Despina,
ja baci rakata,
vo rakata medzhidija
nishan za Despina.
- Nishan ti davam Despino,
da ne me zaboravish.
Pominaja tri godini,
ti me zaboravi.
- Dojdi gore vo odaja,
tetko Katerino,
na dzhamfes minderi,
ti blago da si zemish,
kafe da s' napiesh.
- Jas blago ne ti ljubam,
kafe ne ti pijam,
ti kira Marie.
Samo ja sakam Despina
za kir Ristakija.
Bog da bie toj Parmaka,
Parmak Dimitrija,
Dimitri chapkunot.
Shto je mamil tri godini
taa kira Despina,
shto je mamil tri godini,
i pak ne je zede.
Vo sabota navecher,
vo osum satot,
svirit Karagjule.
Brgu napravi azual
ti kira Marie,
frli go na Andronakija,
ti kira Marie.
- Golema ridzha ti chinam
kir Andronakija,
Despina kje ja grabea,
jas ne kje je videv.
- Kolku se dzvezdi na nebo,
pushki kje donesam,
pushki kje frlame.
Despina kje ja grabime
ti ne kje e vidish.
- Nemoj Marie, nechinit
rezil da ne bidish.
ti kira Saveto,
i jas te pozdravljam,
da mi dojdish na vizita,
jas da te prechekam.
- Ne mozham jas da dojdam
ti kira Marie,
tadzhis ne chini se,
kje ti ja pratam sestra mi
kira Katerina.
Chukna, tropna na vratata
tetka Katerina
otvori Despina,
je se spushti na Despina,
ja baci rakata,
vo rakata medzhidija
nishan za Despina.
- Nishan ti davam Despino,
da ne me zaboravish.
Pominaja tri godini,
ti me zaboravi.
- Dojdi gore vo odaja,
tetko Katerino,
na dzhamfes minderi,
ti blago da si zemish,
kafe da s' napiesh.
- Jas blago ne ti ljubam,
kafe ne ti pijam,
ti kira Marie.
Samo ja sakam Despina
za kir Ristakija.
Bog da bie toj Parmaka,
Parmak Dimitrija,
Dimitri chapkunot.
Shto je mamil tri godini
taa kira Despina,
shto je mamil tri godini,
i pak ne je zede.
Vo sabota navecher,
vo osum satot,
svirit Karagjule.
Brgu napravi azual
ti kira Marie,
frli go na Andronakija,
ti kira Marie.
- Golema ridzha ti chinam
kir Andronakija,
Despina kje ja grabea,
jas ne kje je videv.
- Kolku se dzvezdi na nebo,
pushki kje donesam,
pushki kje frlame.
Despina kje ja grabime
ti ne kje e vidish.
- Nemoj Marie, nechinit
rezil da ne bidish.
Pesna za Despina tekst
- Golema ridja ti cinam
ti kira Saveto,
i jas te pozdravlam,
da mi dojdis na vizita,
jas da te precekam.
- Ne mozam jas da dojdam
ti kira Marie,
tadjis ne cini se,
ke ti ja pratam sestra mi
kira Katerina.
Cukna, tropna na vratata
tetka Katerina
otvori Despina,
je se spusti na Despina,
ja baci rakata,
vo rakata medjidija
nisan za Despina.
- Nisan ti davam Despino,
da ne me zaboravis.
Pominaja tri godini,
ti me zaboravi.
- Dojdi gore vo odaja,
tetko Katerino,
na djamfes minderi,
ti blago da si zemis,
kafe da s' napies.
- Jas blago ne ti lubam,
kafe ne ti pijam,
ti kira Marie.
Samo ja sakam Despina
za kir Ristakija.
Bog da bie toj Parmaka,
Parmak Dimitrija,
Dimitri capkunot.
Sto je mamil tri godini
taa kira Despina,
sto je mamil tri godini,
i pak ne je zede.
Vo sabota navecer,
vo osum satot,
svirit Karagule.
Brgu napravi azual
ti kira Marie,
frli go na Andronakija,
ti kira Marie.
- Golema ridja ti cinam
kir Andronakija,
Despina ke ja grabea,
jas ne ke je videv.
- Kolku se zvezdi na nebo,
puski ke donesam,
puski ke frlame.
Despina ke ja grabime
ti ne ke e vidis.
- Nemoj Marie, necinit
rezil da ne bidis.
ti kira Saveto,
i jas te pozdravlam,
da mi dojdis na vizita,
jas da te precekam.
- Ne mozam jas da dojdam
ti kira Marie,
tadjis ne cini se,
ke ti ja pratam sestra mi
kira Katerina.
Cukna, tropna na vratata
tetka Katerina
otvori Despina,
je se spusti na Despina,
ja baci rakata,
vo rakata medjidija
nisan za Despina.
- Nisan ti davam Despino,
da ne me zaboravis.
Pominaja tri godini,
ti me zaboravi.
- Dojdi gore vo odaja,
tetko Katerino,
na djamfes minderi,
ti blago da si zemis,
kafe da s' napies.
- Jas blago ne ti lubam,
kafe ne ti pijam,
ti kira Marie.
Samo ja sakam Despina
za kir Ristakija.
Bog da bie toj Parmaka,
Parmak Dimitrija,
Dimitri capkunot.
Sto je mamil tri godini
taa kira Despina,
sto je mamil tri godini,
i pak ne je zede.
Vo sabota navecer,
vo osum satot,
svirit Karagule.
Brgu napravi azual
ti kira Marie,
frli go na Andronakija,
ti kira Marie.
- Golema ridja ti cinam
kir Andronakija,
Despina ke ja grabea,
jas ne ke je videv.
- Kolku se zvezdi na nebo,
puski ke donesam,
puski ke frlame.
Despina ke ja grabime
ti ne ke e vidis.
- Nemoj Marie, necinit
rezil da ne bidis.
A song for Despina
- I have a big plea for you,
lady Saveta,
and I am sending you my regards,
please come to visit me,
I’ll welcome you.
- I can’t come,
lady Maria,
but don’t be sorry,
I’ll send you my sister,
lady Katerina.
She knocked on the gate,
aunt Katerina,
Despina opened it,
she reached for Despina,
who kissed her hand,
in her hand there was a silver coin,
a gift for Despina.
- I am giving you a gift Despina,
so that you don’t forget me.
There’s been three years now
how you have forgotten me.
- Please come upstairs to the room,
aunt Katerina,
sit on the silk settees,
have some sweets,
drink some coffee.
- I don’t like sweets
and don’t drink coffee,
lady Maria.
I just want Despina
for mister Ristaki.
May God punish that Parmak,
Parmak Dimitria,
Dimitria the seducer.
He was cheating for three years
lady Despina,
promising to marry her,
but didn’t marry her in the end.
On Saturday night,
at eight o’clock,
Karagjule is playing.
Quickly make a plea
lady Maria,
to mister Andronaki,
lady Maria.
- I have a big plea for you,
mister Andronaki,
they planned to grab Despina,
I would never see her again.
- As much as there are stars in the sky,
I’ll bring rifles,
we will shoot the rifles.
We will grab Despina
and you will never see her again.
- Please, no, Maria, that is not good,
it will be a shame for you.
lady Saveta,
and I am sending you my regards,
please come to visit me,
I’ll welcome you.
- I can’t come,
lady Maria,
but don’t be sorry,
I’ll send you my sister,
lady Katerina.
She knocked on the gate,
aunt Katerina,
Despina opened it,
she reached for Despina,
who kissed her hand,
in her hand there was a silver coin,
a gift for Despina.
- I am giving you a gift Despina,
so that you don’t forget me.
There’s been three years now
how you have forgotten me.
- Please come upstairs to the room,
aunt Katerina,
sit on the silk settees,
have some sweets,
drink some coffee.
- I don’t like sweets
and don’t drink coffee,
lady Maria.
I just want Despina
for mister Ristaki.
May God punish that Parmak,
Parmak Dimitria,
Dimitria the seducer.
He was cheating for three years
lady Despina,
promising to marry her,
but didn’t marry her in the end.
On Saturday night,
at eight o’clock,
Karagjule is playing.
Quickly make a plea
lady Maria,
to mister Andronaki,
lady Maria.
- I have a big plea for you,
mister Andronaki,
they planned to grab Despina,
I would never see her again.
- As much as there are stars in the sky,
I’ll bring rifles,
we will shoot the rifles.
We will grab Despina
and you will never see her again.
- Please, no, Maria, that is not good,
it will be a shame for you.
Een lied voor Despina
Ik ben u veel verschuldigd
mevrouw Saveta
en ik zend u mijn groeten
als u mij wil opzoeken,
ik heet u welkom.
Ik kan niet komen,
mevrouw Maria, ( de moeder van Despina)
maar wees niet bezorgd,
ik zal mijn zuster sturen,
mevrouw Katerina. (de zus van Saveta)
Katerina
bonsde op de poort,
Despina deed open.
Ze strekte haar arm uit naar Despina,
die haar hand kuste,
in haar hand lag een zilveren munt
een geschenk voor Despina.
Ik geef je een geschenk, Despina
zodat je het niet zult vergeten
Drie voorbijgegane jaren
ben je het vergeten. ( meneer Risto Grdan had haar hand gevraagd)
Kom naar boven
mevrouw Katerina,
kom zitten op de zijden kussens
neem wat zoets
en drink wat koffie.
Ik wil geen zoets
en drink geen koffie
mevrouw Maria
Ik wil alleen Despina spreken
voor meneer Ristaki.
Mag God deze Parmak straffen,
deze rokkenjager, Dimiter (waar Despina van onder de indruk is)
Dimiter, de verleider.
Hij bedroog haar drie jaar
juffrouw Despina,
beloofde haar te trouwen
maar deed dat toch niet.
Zaterdagavond
om acht uur
speelt Karagjule.
Snel, dien een arzool in, (arzool = rapport)
mevrouw Maria
bij meneer Andronaki (de volksvertegenwoordiger in de regering)
mevrouw Maria.
Ik smeek u
meneer Andronaki,
ze zijn van plan Despina te grijpen,
dan zie ik haar nooit meer.
Zoveel sterren er aan de hemel staan
zoveel geweren zal ik u brengen
we zullen schieten
we zullen Despina begraven
en je zult haar nooit meer zien
Niet doen, Maria, maak het ongedaan
je hebt besloten dat niet te laten gebeuren.
mevrouw Saveta
en ik zend u mijn groeten
als u mij wil opzoeken,
ik heet u welkom.
Ik kan niet komen,
mevrouw Maria, ( de moeder van Despina)
maar wees niet bezorgd,
ik zal mijn zuster sturen,
mevrouw Katerina. (de zus van Saveta)
Katerina
bonsde op de poort,
Despina deed open.
Ze strekte haar arm uit naar Despina,
die haar hand kuste,
in haar hand lag een zilveren munt
een geschenk voor Despina.
Ik geef je een geschenk, Despina
zodat je het niet zult vergeten
Drie voorbijgegane jaren
ben je het vergeten. ( meneer Risto Grdan had haar hand gevraagd)
Kom naar boven
mevrouw Katerina,
kom zitten op de zijden kussens
neem wat zoets
en drink wat koffie.
Ik wil geen zoets
en drink geen koffie
mevrouw Maria
Ik wil alleen Despina spreken
voor meneer Ristaki.
Mag God deze Parmak straffen,
deze rokkenjager, Dimiter (waar Despina van onder de indruk is)
Dimiter, de verleider.
Hij bedroog haar drie jaar
juffrouw Despina,
beloofde haar te trouwen
maar deed dat toch niet.
Zaterdagavond
om acht uur
speelt Karagjule.
Snel, dien een arzool in, (arzool = rapport)
mevrouw Maria
bij meneer Andronaki (de volksvertegenwoordiger in de regering)
mevrouw Maria.
Ik smeek u
meneer Andronaki,
ze zijn van plan Despina te grijpen,
dan zie ik haar nooit meer.
Zoveel sterren er aan de hemel staan
zoveel geweren zal ik u brengen
we zullen schieten
we zullen Despina begraven
en je zult haar nooit meer zien
Niet doen, Maria, maak het ongedaan
je hebt besloten dat niet te laten gebeuren.
Date added: 27.10.2009
Popularity: 35,213
Popularity: 35,213
- Охридски трубадури
- Ансамбл Билјана
- Ансамбл Билјана
- Климе Садило
- Никола Бадев
- Зоран Марковски
- Деспина
If you happen to have audio recording with a different version of the same song, please send it to me via email and I will gladly add it to this list. Thank you!
Download MP3
Quality: up to 40kbps.
- Охридски трубадури - Песна за Деспина
- Ансамбл Билјана - Песна за Деспина
- Ансамбл Билјана - Песна за Деспина
- Климе Садило - Песна за Деспина
- Никола Бадев - Песна за Деспина
- Зоран Марковски - Песна за Деспина
- Деспина - Песна за Деспина
Performers
See more songs featuring audio samples by: