Девојче бело, црвено
- Девојче бело, црвено
не оди рано на вода.
Не оди рано на вода,
водата ти е далеку.
Водата ти е далеку,
бунарот - преку Вардарот.
Ќе легнеш, ќе си заспиеш,
нема кој да те разбуди.
- Јас имам братче вардарче,
ќе дојде, ќе ме разбуди.
Devojche belo, crveno
- Devojche belo, crveno
ne odi rano na voda.
Ne odi rano na voda,
vodata ti e daleku.
Vodata ti e daleku,
bunarot - preku Vardarot.
Kje legnesh, kje si zaspiesh,
nema koj da te razbudi.
- Jas imam bratche vardarche,
kje dojde, kje me razbudi.
Devojce belo, crveno tekst
- Devojce belo, crveno
ne odi rano na voda.
Ne odi rano na voda,
vodata ti e daleku.
Vodata ti e daleku,
bunarot - preku Vardarot.
Ke legnes, ke si zaspies,
nema koj da te razbudi.
- Jas imam bratce vardarce,
ke dojde, ke me razbudi.
Girl white, red
Girl, white, red,
don't go early for water.
Don't go early for water,
your water is far away.
Your water is far away,
the well – across the Vardar.
You will lie down, you will sleep,
there is no one to wake you.
I have a little brother, of the Vardar,
he will come, he will wake me.
Mooi meisje met het witte gezicht en de rode lippen
– Mooi meisje met het witte gezicht en de rode lippen
ga niet vroeg water halen.
Ga niet vroeg water halen,
het water is ver weg.
Het water is ver weg,
de bron is aan de overkant van de Vardar.
Je zal uit moeten rusten, je zal moeten slapen,
niemand zal er zijn om je wakker te maken.
– Ik heb een vriend, de Vardar,
die zal komen, die zal me wakker maken.
Κορίτσι όμορφο ροδοκόκκινο
- Κορίτσι όμορφο ροδοκόκκινο
μην πας νωρίς για νερό.
Μην πας νωρίς για νερό
το νερό είναι μακριά.
Το νερό είναι μακριά
το πηγάδι μετά τον βαρδάρι.
Θα ξαπλώσεις, θα αποκοιμηθείς,
Δεν υπάρχει κανένας που να σε ξυπνήσει.
- Εγώ έχω αδερφό από το βαρδάρι
βε έρθει και θα με ξυπνήσει.