Сон сонила Орданица
Сон сонила, леле Орданица,
од Ордана Пиперката.
На полноќ се она разбудила,
Ордан за рака го гибнала.
- Стани Ордан море, да би не станал,
лош сон сум ти сонувала!
Да не одиш, Ордан, село Вевчани,
оти е село сардисано.
- Не плаши се, мори, Орданице,
ја подај ми остра сабја,
и подај ми пушка берданка.
Да излезам мори пред четата,
па да видам мори Орданице,
кој го село сардисало.
Кога виде Ордан, што ќе види,
цело село море, садисано,
знак ми даде со пушката,
аскер писна до Господа.
Son sonila Ordanica
Son sonila, lele Ordanica,
od Ordana Piperkata.
Na polnokj se ona razbudila,
Ordan za raka go gibnala.
- Stani Ordan more, da bi ne stanal,
losh son sum ti sonuvala!
Da ne odish, Ordan, selo Vevchani,
oti e selo sardisano.
- Ne plashi se, mori, Ordanice,
ja podaj mi ostra sabja,
i podaj mi pushka berdanka.
Da izlezam mori pred chetata,
pa da vidam mori Ordanice,
koj go selo sardisalo.
Koga vide Ordan, shto kje vidi,
celo selo more, sadisano,
znak mi dade so pushkata,
asker pisna do Gospoda.
Son sonila Ordanica tekst
Son sonila, lele Ordanica,
od Ordana Piperkata.
Na polnok se ona razbudila,
Ordan za raka go gibnala.
- Stani Ordan more, da bi ne stanal,
los son sum ti sonuvala!
Da ne odis, Ordan, selo Vevcani,
oti e selo sardisano.
- Ne plasi se, mori, Ordanice,
ja podaj mi ostra sabja,
i podaj mi puska berdanka.
Da izlezam mori pred cetata,
pa da vidam mori Ordanice,
koj go selo sardisalo.
Koga vide Ordan, sto ke vidi,
celo selo more, sadisano,
znak mi dade so puskata,
asker pisna do Gospoda.
Ordanitsa träumte einen Traum
Ordanitsa träumte einen Traum
von Ordan Piperkata.
Um Mitternacht erwachte sie,
und fasste Ordan an der Hand.
Steh auf, Ordan, bist du nicht aufgestanden?
Ich habe einen bösen Traum von dir geträumt.
Gehe nicht Ordan, ins Dorf Vevtshani,
denn das Dorf ist besetzt.
Erschreck dich nicht, Ordanitsa
Gib mir meinen scharfen Säbel
und mein Berdanka-Gewehr,
damit ich einen Trupp anführe,
um zu sehen, Ordanitsa,
wer das Dorf besetzt hat.
Als Ordan sah, was er sah,
das ganze besetzte Dorf,
gab er mir ein Zeichen mit dem Gewehr,
und die Truppe schrie zum Herrgott.
Όνειρο είδε άμαν η Γιορντάνιτσα
Όνειρο είδε άμαν η Γιορντάνιτσα
για τον Γιόρνταν Πιπέρκατα.
Τα μεσάνυχτα, λέλε, ξύπνησε
και τον Γιόρνταν ξύπνησε.
- Σήκω Γιόρνταν, λέλε, να μην σηκωνόσουν,
όλο το χωριό περικυκλωμένο.
- Μη φοβάσαι Γιορντάνιτσα,
άντε δώσε μου λεπτό όπλο.
Να βγω πάνω από το χωριό,
υποδεχτώ τους εχθρούς.