Erkan Şimşek

My family members migrated from Macedonia to Turkey between 1955 and 1963, so I am very curious about Macedonian cultures and songs. I was born in Izmir, Turkey (1979) and my family still lives there. We have a small Macedonian community in İzmir. It usually consists of people from Veles, Macedonia. Now I live in Istanbul with my wife and my little son.

The table below lists songs that feature translations made by Erkan Şimşek. Click on a song name to see the lyrics and more info.

# Song title Language
1 Ајде дали знаеш, паметиш Милице (Biliyor musun, hatırlıyor musun Milica) TR
2 Ако умрам ил' загинам (Eğer ölürsem, çürüyüp gidersem) TR
3 Бегала ми е Благуна (Blaguna kaçıyor) TR
4 Го фанале едно моме (Bir kızı ele geçirdiler) TR
5 Деветсто и осма година (908 yılında) TR
6 Доста време ерген одев (Canıma tek etti bu bekarlık) TR
7 Една мисла имаме (Bir idealimiz var) TR
8 Жал за Деспина (İçim yanıyor Despina'ya) TR
9 Земјо Македонска (Makedonların ülkesi) TR
10 И ние сме деца на Македонија (Makedonya’nın evlatlarıyız) TR
11 Лихнида кајче веслаше (Lihnida kürek çekiyordu) TR
12 Македонско девојче (Makedon kızı) TR
13 Море абер дојде Ајше (Haber geldi ey Ayşe) TR
14 Море сокол пие вода на Вардарот (Bir şahin Vardar’dan su içiyor) TR
15 Огин го гори Брезово (Brezovo Yanıyor) TR
16 Ој девојче, бело и црвено (Hey güzel kız, kırmızılı, beyazlı) TR
17 Ој ти момче охриѓанче (Hey sen Ohridli delikanlı) TR
18 Охрид, Охрид убав мил (Ohrid, Ohrid benim güzelim) TR
19 Павле ми пие (Ayyaş Pavle) TR
20 Синоќа дојдов од гурбет (Dün gece gurbetten geldim) TR
21 Слушам кај шумат шумите (Kayın ağaçlarını dinliyorum) TR
22 Со маки сум се родила (Büyük acılarla doğdum) TR
23 Учи ме мајко, карај ме (Öğret bana anne, yol göster) TR