Macedonian Folk Songs Македонски народни песни

Viktor Sinadinoski

The table below lists songs that feature translations made by Виктор Синадиноски. Click on a song name to see the lyrics and more info.

# Song title Language
1 А Јоване домаќине (My Jovan, my husband) EN
2 Ајде Стојно, руса Стојно (Come on Stojna, you blondie Stojna) EN
3 Ајде чуде лудо младо (Thus wonders the young lad) EN
4 Ако ме љубиш (If you love me) EN
5 Биљана оро водеше (Biljana led the dance) EN
6 Болен си лежам (I have fallen sick) EN
7 Болно лежит мало моме (A young maiden lies ill) EN
8 Видов мома во одајата (I saw a maiden in her room) EN
9 Да летнаме, прелетнаме (Let us fly, fly away) EN
10 Девојко црвено јаболко (Girl, you red apple) EN
11 Девојче море девојче (Maiden, dear maiden) EN
12 Дење ми те гледам (I see you during the day) EN
13 До три сестри (Three sisters) EN
14 Добредојдовте бели сватови (Welcome noble wedding guests) EN
15 Еј девојко, бела и црвена (Hey you, beautiful white and red maiden) EN
16 Еј дружина мили брате (Hey my friends, my dear brothers) EN
17 Елено бајрак девојко (Elena, flag pole carrier) EN
18 Ерген Димитрија (Bachelor Dimitrija) EN
19 Жалај Ѓурго да жалиме (Grieve, Georgia, let’s mourn) EN
20 Зеташтина чужде земјанине (Son-in-law strange fellow) EN
21 Излегла е невестата (The bride came outside) EN
22 Крстано бела црвена (Krstana, fair and rosy) EN
23 Леле Димо (My Dimo) EN
24 Мено ле Мено (Meno, dear Meno) EN
25 Молчи ми девојко (Hush, hush my maiden) EN
26 Момиче со момче збореше (The maiden spoke with the boy) EN
27 Пијан идам од града (I come drunk from the city) EN
28 Полните очи (The full eyes) EN
29 Рано ранила бела Румена (Pretty Rumena woke up early) EN
30 Ристано, моме Ристано (Ristana, maiden Ristana) EN
31 Сенка дебела (Dense shade) EN
32 Сон го краде (A dream won’t come) EN
33 Стамено пиле шарено (Stamena, you bright-colored pullet) EN
34 Стамјанине домаќине (Stamjanin, head of the household) EN
35 Стани сине (Get up my son) EN
36 Тој вечерат, таа не вечерат (He eats, she does not eat) EN
37 Трака турка на Вишина порта (Traka bangs on Visha’s door) EN
38 Турчин девојка врзана носит (A chained maiden the Turk brings) EN
39 Што беше лепо и убаво (How beautiful and gorgeous she was) EN
40 Што поминав мајко (When I walked by mother) EN