Видов мома во одајата
Видов мома, видов мома, леле, во одајата,
каде ми се, каде ми се, леле, променуват.
Ќе продавам сета стока,
туку таја да си земам.
Мома велит, мома велит, леле, мома говорит:
- Ој ти лудо, ој ти лудо, леле, лудо младо,
ако сум ти наречано,
само тебе ќе ти дојдам.
Ќе ти пруснам, ќе ти пруснам, леле, во дворчето,
како кревка, како кревка, леле, еберица.
Ќе ти седнам на софрата,
как' шарена препелица.
Ќе ти легнам, ќе ти легнам, леле, во постељата,
како кротко, како кротко, леле, рудо јагне.
Ќе ти легнам во постела,
како кротко рудо јагне.
Vidov moma vo odajata
Vidov moma, vidov moma, lele, vo odajata,
kade mi se, kade mi se, lele, promenuvat.
Kje prodavam seta stoka,
tuku taja da si zemam.
Moma velit, moma velit, lele, moma govorit:
- Oj ti ludo, oj ti ludo, lele, ludo mlado,
ako sum ti narechano,
samo tebe kje ti dojdam.
Kje ti prusnam, kje ti prusnam, lele, vo dvorcheto,
kako krevka, kako krevka, lele, eberica.
Kje ti sednam na sofrata,
kak' sharena prepelica.
Kje ti legnam, kje ti legnam, lele, vo posteljata,
kako krotko, kako krotko, lele, rudo jagne.
Kje ti legnam vo postela,
kako krotko rudo jagne.
Vidov moma vo odajata tekst
Vidov moma, vidov moma, lele, vo odajata,
kade mi se, kade mi se, lele, promenuvat.
Ke prodavam seta stoka,
tuku taja da si zemam.
Moma velit, moma velit, lele, moma govorit:
- Oj ti ludo, oj ti ludo, lele, ludo mlado,
ako sum ti narecano,
samo tebe ke ti dojdam.
Ke ti prusnam, ke ti prusnam, lele, vo dvorceto,
kako krevka, kako krevka, lele, eberica.
Ke ti sednam na sofrata,
kak' sarena prepelica.
Ke ti legnam, ke ti legnam, lele, vo postelata,
kako krotko, kako krotko, lele, rudo jagne.
Ke ti legnam vo postela,
kako krotko rudo jagne.
I saw a maiden in her room
I saw a maiden, I saw a maiden, oh my, in her room,
where she was, oh my, where she was getting dressed.
I will sell all my belongings,
just to marry her.
The maiden spoke, the maiden said, the maiden said:
- Hey you fool, you fool, you foolish lad,
if I’m meant to be yours,
I will come only to you.
I’ll strut in, I’ll strut in your courtyard,
like a delicate, like a delicate, golly, partridge.
I will sit at your table,
like a bright-colored quail.
I will lie, I will lie, oh in your bed,
like a meek, like a meek, golly, young lamb.
I will lie in your bed,
like a meek young lamb.