На срце ми стар мерак лежи
На срце ми, на срце ми стар мерак лежи.
Eј љубов, љубов, од ѕвезди посеана,
од ѕвезди посеана, од сонце огреана.
Ајде кажи, ајде кажи стара ле мајко,
каде има, каде има лек за меракот?
Eј љубов, љубов, од ѕвезди посеана,
од ѕвезди посеана, од сонце огреана.
Ја послушај миле сине, стара си мајка,
нигде нема, нигде нема лек за меракот.
Eј љубов, љубов, од ѕвезди посеана,
од ѕвезди посеана, од сонце огреана.
Na srce mi star merak lezhi
Na srce mi, na srce mi star merak lezhi.
Ej ljubov, ljubov, od dzvezdi poseana,
od dzvezdi poseana, od sonce ogreana.
Ajde kazhi, ajde kazhi stara le majko,
kade ima, kade ima lek za merakot?
Ej ljubov, ljubov, od dzvezdi poseana,
od dzvezdi poseana, od sonce ogreana.
Ja poslushaj mile sine, stara si majka,
nigde nema, nigde nema lek za merakot.
Ej ljubov, ljubov, od dzvezdi poseana,
od dzvezdi poseana, od sonce ogreana.
Na srce mi star merak lezi tekst
Na srce mi, na srce mi star merak lezi.
Ej lubov, lubov, od zvezdi poseana,
od zvezdi poseana, od sonce ogreana.
Ajde kazi, ajde kazi stara le majko,
kade ima, kade ima lek za merakot?
Ej lubov, lubov, od zvezdi poseana,
od zvezdi poseana, od sonce ogreana.
Ja poslusaj mile sine, stara si majka,
nigde nema, nigde nema lek za merakot.
Ej lubov, lubov, od zvezdi poseana,
od zvezdi poseana, od sonce ogreana.
Στην καρδιά μου παλιός καημός κοιμάται
Στην καρδιά μου στην καρδιά μου παλιός καημός κοιμάται.
Ει αγάπη αγάπη αγάπη ένας ωκεανός από αστέρια,
και από τον ήλιο ποιο ζεστή.
Έλα, πες μου, έλα πες μου, γριά μάνα
πού υπάρχει, πού υπάρχει θεραπεία για το μεράκι?
Ει αγάπη αγάπη αγάπη ένας ωκεανός από αστέρια,
και από τον ήλιο ποιο ζεστή.
Άκουσε αγαπητό μου παιδί την γριά την μάνα
δεν υπάρχει πουθενά, δεν υπάρχει πουθενά, θεραπεία για το μεράκι.
Ει αγάπη αγάπη αγάπη ένας ωκεανός από αστέρια,
και από τον ήλιο ποιο ζεστή.