Ој јаворе, ти јаворе
Ој јаворе, ти јаворе,
ој јаворе, ти јаворе.
Ој јаворе, ти јаворе,
највисоко дрво ти си.
Рашири си твојте гранки,
рашири си твојте гранки.
Рашири си твојте гранки,
од небето до земјата.
Да си седнам под јаворот,
сладок ручок да си ручам.
Сладок ручок да си ручам,
рујно вино да си пијам.
Рујно вино да си пијам,
малој моме да си љубам.
Малој моме да си љубам,
како душа што ми сака.
Oj javore, ti javore
Oj javore, ti javore,
oj javore, ti javore.
Oj javore, ti javore,
najvisoko drvo ti si.
Rashiri si tvojte granki,
rashiri si tvojte granki.
Rashiri si tvojte granki,
od nebeto do zemjata.
Da si sednam pod javorot,
sladok ruchok da si rucham.
Sladok ruchok da si rucham,
rujno vino da si pijam.
Rujno vino da si pijam,
maloj mome da si ljubam.
Maloj mome da si ljubam,
kako dusha shto mi saka.
Oj javore, ti javore tekst
Oj javore, ti javore,
oj javore, ti javore.
Oj javore, ti javore,
najvisoko drvo ti si.
Rasiri si tvojte granki,
rasiri si tvojte granki.
Rasiri si tvojte granki,
od nebeto do zemjata.
Da si sednam pod javorot,
sladok rucok da si rucam.
Sladok rucok da si rucam,
rujno vino da si pijam.
Rujno vino da si pijam,
maloj mome da si lubam.
Maloj mome da si lubam,
kako dusa sto mi saka.
Oh esdoorn, jij esdoorn
Oh esdoorn, jij esdoorn,
oh esdoorn, jij esdoorn,
oh esdoorn, jij esdoorn,
Je bent de allerhoogste boom. 2x
Spreid je takken uit,
spreid je takken uit,
spreid je takken uit,
van de hemel tot de aarde. 2x
Ik zal onder de esdoorn zitten,
ik zal van een lekkere lunch genieten,
ik zal van een lekkere lunch genieten,
rode wijn zal ik drinken. 2x
Rode wijn zal ik drinken,
een lief zal ik liefhebben,
een lief zal ik liefhebben,
liefhebben, zoals m’n hart dat wil. 2x
Oh maple tree, you maple tree
Oh maple tree, you maple tree,
oh maple tree, you maple tree.
Oh maple tree, you maple tree,
you are the tallest tree of all.
Spread your branches,
spread your branches.
Spread your branches,
from the sky to the Earth.
So that I can sit down under the maple tree,
and eat my sweet lunch.
Eat my sweet lunch,
and drink my red vine.
So that I drink my red vine,
and love my little girl.
Love my little girl,
to my heart's content.