Отидов в село Долнени, де,
там најдов сено косено, де,
там најдов сено косено, де,
и на сено велам, говорам, де.
На сено велам, говорам, де,
вени се сено косено, де,
вени се сено косено, де,
како што се вене млад јунак, де.
Како што се вене млад јунак, де,
за девојче селанче, де,
за девојче селанче, де,
со везено коланче, де.
Море, што ќе биде селанче, де,
нека биде граѓанче, де,
нека биде граѓанче, де,
со шарено фустанче, де.
Отидов в село Долнени
Otidov v selo Dolneni
Otidov v selo Dolneni, de,
tam najdov seno koseno, de,
tam najdov seno koseno, de,
i na seno velam, govoram, de.
Na seno velam, govoram, de,
veni se seno koseno, de,
veni se seno koseno, de,
kako shto se vene mlad junak, de.
Kako shto se vene mlad junak, de,
za devojche selanche, de,
za devojche selanche, de,
so vezeno kolanche, de.
More, shto kje bide selanche, de,
neka bide gragjanche, de,
neka bide gragjanche, de,
so shareno fustanche, de.
tam najdov seno koseno, de,
tam najdov seno koseno, de,
i na seno velam, govoram, de.
Na seno velam, govoram, de,
veni se seno koseno, de,
veni se seno koseno, de,
kako shto se vene mlad junak, de.
Kako shto se vene mlad junak, de,
za devojche selanche, de,
za devojche selanche, de,
so vezeno kolanche, de.
More, shto kje bide selanche, de,
neka bide gragjanche, de,
neka bide gragjanche, de,
so shareno fustanche, de.
Otidov v selo Dolneni tekst
Otidov v selo Dolneni, de,
tam najdov seno koseno, de,
tam najdov seno koseno, de,
i na seno velam, govoram, de.
Na seno velam, govoram, de,
veni se seno koseno, de,
veni se seno koseno, de,
kako sto se vene mlad junak, de.
Kako sto se vene mlad junak, de,
za devojce selance, de,
za devojce selance, de,
so vezeno kolance, de.
More, sto ke bide selance, de,
neka bide gragance, de,
neka bide gragance, de,
so sareno fustance, de.
tam najdov seno koseno, de,
tam najdov seno koseno, de,
i na seno velam, govoram, de.
Na seno velam, govoram, de,
veni se seno koseno, de,
veni se seno koseno, de,
kako sto se vene mlad junak, de.
Kako sto se vene mlad junak, de,
za devojce selance, de,
za devojce selance, de,
so vezeno kolance, de.
More, sto ke bide selance, de,
neka bide gragance, de,
neka bide gragance, de,
so sareno fustance, de.
I went to the village of Dolneni
I went to the village of Dolneni
there I found some mowed hay,
there I found some mowed hay,
and I say to the hay.
And I say to the hay:
- You should dry, mowed hay,
you should dry, mowed hay,
like a young hero dries.
Like a young hero dries
for a girl from the village,
for a girl from the village,
with an embroidered belt.
She should not be a girl from the village,
she should be a girl from the city,
she should be a girl from the city
with a colorful dress.
there I found some mowed hay,
there I found some mowed hay,
and I say to the hay.
And I say to the hay:
- You should dry, mowed hay,
you should dry, mowed hay,
like a young hero dries.
Like a young hero dries
for a girl from the village,
for a girl from the village,
with an embroidered belt.
She should not be a girl from the village,
she should be a girl from the city,
she should be a girl from the city
with a colorful dress.
Ich ging ins Dorf Dolneni
Ich ging ins Dorf Dolneni,
dort fand ich gemähtes Heu,
dort fand ich gemähtes Heu,
und ich spreche zu dem Heu:
Und ich spreche zu dem Heu:
Du solltest welken, gemähtes Heu,
du solltest welken, gemähtes Heu,
wie ein junger Held schwach wird.
Wie ein junger Held schwach wird
für ein Mädchen aus dem Dorf,
für ein Mädchen aus dem Dorf,
mit einem gestickten Gürtel.
Sie sollte kein Mädchen aus dem Dorf sein,
sie sollte ein Mädchen aus der Stadt sein,
sie sollte ein Mädchen aus der Stadt sein
mit einem bunten Kleid.
dort fand ich gemähtes Heu,
dort fand ich gemähtes Heu,
und ich spreche zu dem Heu:
Und ich spreche zu dem Heu:
Du solltest welken, gemähtes Heu,
du solltest welken, gemähtes Heu,
wie ein junger Held schwach wird.
Wie ein junger Held schwach wird
für ein Mädchen aus dem Dorf,
für ein Mädchen aus dem Dorf,
mit einem gestickten Gürtel.
Sie sollte kein Mädchen aus dem Dorf sein,
sie sollte ein Mädchen aus der Stadt sein,
sie sollte ein Mädchen aus der Stadt sein
mit einem bunten Kleid.
Poszedłem do wioski Dolneni
Poszedłem do wioski Dolneni,
było tam siano skoszone,
było tam siano skoszone,
do siana więc mówię, przemawiam.
Do siana więc mówię, przemawiam,
wyschnij siano skoszone,
wyschnij siano skoszone,
tak jak młodzieniec usycha.
Tak jak młodzieniec usycha,
za dziewczyną ze wsi,
za dziewczyną ze wsi,
przewiązaną pasem.
A czemu ma byś ze wsi,
niech będzie z miasta,
niech będzie z miasta,
w kolorowej spódniczce.
było tam siano skoszone,
było tam siano skoszone,
do siana więc mówię, przemawiam.
Do siana więc mówię, przemawiam,
wyschnij siano skoszone,
wyschnij siano skoszone,
tak jak młodzieniec usycha.
Tak jak młodzieniec usycha,
za dziewczyną ze wsi,
za dziewczyną ze wsi,
przewiązaną pasem.
A czemu ma byś ze wsi,
niech będzie z miasta,
niech będzie z miasta,
w kolorowej spódniczce.
Tłumaczenie:
Tomek
Date added: 29.08.2011
Popularity: 9,940
Popularity: 9,940
If you happen to have audio recording with a different version of the same song, please send it to me via email and I will gladly add it to this list. Thank you!
Download MP3
Quality: up to 40kbps.
Performers
See more songs featuring audio samples by: