Антице џанам душице
Антице џанам душице,
ах што пусти к'смет си немала.
Ти, на твојата убавина
ти, на твојата личотија.
Не жали Анте, не плачи
не рони солзи крвави.
Не жали Анте, не плачи,
не расипуј си го лицето.
Сестра ти мала се омажи,
а ти поголема несвршена.
Тебе момче стројник ти испрати,
тебе ми те прво посака.
На душа ми те зедоја,
мајка ти, а и татко ти.
Не жали Анте, не плачи
не рони солзи крвави.
Не жали Анте, не плачи,
не расипуј си го лицето.
На стројникот што му рекоја
Антица ни је посвршена.
Антица ми је посвршена
за Димитрија Робета.
Ако ја сакаш малата,
малата кира Василикија.
Ако ја сакаш малата,
малата кира Василикија.
Antice dzhanam dushice
Antice dzhanam dushice,
ah shto pusti k'smet si nemala.
Ti, na tvojata ubavina
ti, na tvojata lichotija.
Ne zhali Ante, ne plachi
ne roni solzi krvavi.
Ne zhali Ante, ne plachi,
ne rasipuj si go liceto.
Sestra ti mala se omazhi,
a ti pogolema nesvrshena.
Tebe momche strojnik ti isprati,
tebe mi te prvo posaka.
Na dusha mi te zedoja,
majka ti, a i tatko ti.
Ne zhali Ante, ne plachi
ne roni solzi krvavi.
Ne zhali Ante, ne plachi,
ne rasipuj si go liceto.
Na strojnikot shto mu rekoja
Antica ni je posvrshena.
Antica mi je posvrshena
za Dimitrija Robeta.
Ako ja sakash malata,
malata kira Vasilikija.
Ako ja sakash malata,
malata kira Vasilikija.
Antice djanam dusice tekst
Antice djanam dusice,
ah sto pusti k'smet si nemala.
Ti, na tvojata ubavina
ti, na tvojata licotija.
Ne zali Ante, ne placi
ne roni solzi krvavi.
Ne zali Ante, ne placi,
ne rasipuj si go liceto.
Sestra ti mala se omazi,
a ti pogolema nesvrsena.
Tebe momce strojnik ti isprati,
tebe mi te prvo posaka.
Na dusa mi te zedoja,
majka ti, a i tatko ti.
Ne zali Ante, ne placi
ne roni solzi krvavi.
Ne zali Ante, ne placi,
ne rasipuj si go liceto.
Na strojnikot sto mu rekoja
Antica ni je posvrsena.
Antica mi je posvrsena
za Dimitrija Robeta.
Ako ja sakas malata,
malata kira Vasilikija.
Ako ja sakas malata,
malata kira Vasilikija.
Antice, mijn lieveling
Antice, mijn lieveling,
ah, het lot zat je niet mee.
Jij, jouw lieflijkheid
jij, jouw schoonheid.
Klaag niet, Ante, huil niet
Huil geen bloedtranen.
Klaag niet, Ante, huil niet,
Laat je gezicht niet bederven.
Je kleine zus gaat trouwen,
maar jij bent niet goed genoeg.
De best man heeft z’n taak uitgevoerd,
ik wil jou,
je hebt mijn hart gebroken
en je vader en moeder.
Klaag niet, Ante, huil niet
Huil geen bloedtranen.
Klaag niet, Ante, huil niet,
Laat je gezicht niet bederven.
De best man vertelde hen,
Antica is meer perfect,
mijn Antica is meer perfect
voor Dimitri Robe.
Hou jij nou van de kleine,
de kleine gemene Vasilika.
Hou jij nou van de kleine,
de kleine gemene Vasilika.
Antice poor soul
Antice poor soul
Ah, what a damned fate you haven't had.
You, with your beauty
You, with your grace.
Do not sorrow, Ante, do not cry
Do not weep bloody tears.
Do not sorrow, Ante, do not cry
Do not ruin your face.
Your younger sister got married
but you older not engaged.
A young man sent a matchmaker to you
he asked first for you.
Do not sorrow, Ante, do not cry
Do not weep bloody tears.
Do not sorrow, Ante, do not cry
Do not ruin your face.
They made a soulful sin
Your mother and your father.
To the matchmaker they said
Our Antica is engaged.
Do not sorrow, Ante, do not cry
Do not weep bloody tears.
Do not sorrow, Ante, do not cry
Do not ruin your face.
Our Antica is engaged
to Dimitrija Robeta.
Our Antica is engaged
to Dimitrija Robeta.
Do not sorrow, Ante, do not cry
Do not weep bloody tears.
If you want the younger one
the younger one Miss Vasilikija.